Wednesday, 26 August 2015

39th World Film Festival



from August 27th to September 7th  

39e Festival des Films du Monde
du 27 Août au 7 Septembre 2015

A 12-day offering of a diverse and rich menu of works of quality from both acclaimed and emerging filmmakers from the four corners of the world.  
 Venues – Cinéma Imperial (1430 rue de Bleury, Place des Arts metro) and Cinéma Quartier Latin halls 2, 9-17 (350 rue Emery, Berri-UQAM metro).
 Une offre de 12 jours d'un menu divers et riche des travaux de la qualité des réalisateurs de film acclamés et naissants provenant des quatre coins du monde.  
Salles – Cinéma impérial (rue 1430 de Bleury, métro Place des Arts) et  Cinéma Quartier Latin salles 2, 9-17 (350 rue  Émery, métro Berri-UQAM).




Special highlights / Points spéciales à souligner:

1) 46th Student Film Festival – 4 programs for National competition + 10 programs for International competition.    
46e Festival du Film Étudiant - 4 programmes pour la compétition nationale + 10 programmes pour la compétition internationale. 
2)  Focus on Chinese cinema of today / Focus sur le cinéma Chinois d'aujourd'hui 
3) Tribute to celebrated British producer David Puttnam (born 1941). He will receive the highest           award of the Festival, the Grand Prix of the Americas. Five films he has produced will be screened under the stars. 
Hommage a David Puttnam (né en 1941), producteur Britannique célèbre. Il recevra la plus haute distinction du Festival, le Grand Prix des Amériques. Cinq films qu'il a produits seront projetés sous les étoiles.
4) 39th WFF dedicated to / 39e FFM est dédié à – Manuel de Oliveira (1908-2015; Portuguese director / réalisateur Portugais)


For more information go to / Pour plus d’information aller a:

(Last updated /Dernière mis-a-jour: August 26 Août 
Films are listed in ascending order – the most recently seen on the top
Films sont énumérés par ordre – le plus récemment vu sur le haut de la page)

Chronicle of Films seen / Chronique de Films vus:
A run-down of all the films seen at this year’s festival. As time permits a more elaborate critique (features only) will appear under the label “Film Box-Office.” They will be identified with the WFF2015 logo. Updates will appear on a frequent basis (hopefully once a day) so please visit frequently.
Un aperçu de tous les films vus au festival de cette année. Si le temps le permet une critique plus élabore (long-métrages seulement) apparaîtra sous l’étiquette « Film Box-office. » Ils seront identifiés avec le logo de FFM 2015. Les mises à jour apparaîtra fréquent (j’espère une fois par jour), donc veuillez visiter fréquemment.

After / Après:

During / Pendant:

Before / Avant:

None seen / Aucun visionée

Sunday, 23 August 2015

House of Jazz –



A Historical Profile of a Montreal Landmark
 

Maison du Jazz –  

Un profil historique d'un lieu touristique de Montréal





Since 1980, The House of Jazz (formerly Biddles – in honor of jazz bassist Charlie Biddle – born 1926 in Philadelphia, Pennsylvania; died 2003 in Montreal, Quebec),  located at 2060 Aylmer on the corner of President Kennedy and near McGill metro station, has been a haven for lovers of jazz, fine dining with Louisiana-style chicken, ribs and other items on the menu and beholding the breathtaking décor consisting of exclusive pieces of art from George Durst’s, its creator,  personal collection. He also established the Cages aux Sports franchise of restaurants along with many other nightclubs in Montreal. This fusion of sound, taste and visuals has created an unbeatable and unique ambience which has made the House of Jazz the hottest place to be for both musicians and patrons alike.  






On September 6th 2014, a second location in Laval (1639, Boul. de l’Avenir – a few minutes’ walk from the Montmorency metro station) was opened offering the same. Negotiations are underway to franchise the concept worldwide. Each one will be as sumptuous as the original.
Owned by Montreal entrepreneur George Durst, the history of 2060 Aylmer location actually begins in the late 60s when he opened his second nightclub (after Don Juan in 1968) just across the street from the famous Playboy Club which had opened on July 15 1967 as Expo ‘67 came to town. First called George’s, the location subsequently went through multiple name changes (Stiche’s, Maxwell) which   would also involve a change in concept. In 1981, it was renamed Biddles. It remained so until Charlie Biddle’s death in 2003. The seeds of the ‘House of Jazz’ concept were sown. Charlie Biddle played there weekly until the months just before his death. Since its inception, renowned pianists Oscar Peterson and Oliver Jones have often graced its stage. Singer Liza Minelli once sang straight through till sunrise. During the annual ‘International Jazz Festival’, many of the artists performing have found refuge at the House of Jazz, often offering impromptu jamming sessions. As well, true aficionados of jazz have enjoyed very memorable evenings. 
Charlie Biddle
George Durst











Depuis 1980, La Maison du Jazz (anciennement Biddles – en l'honneur du contrebassiste de jazz Charlie Biddle – né en 1926 à Philadelphie, Pennsylvanie; mort en 2003 à Montréal, Québec), situé au 2060 Aylmer sur le coin du président Kennedy et à proximité de la station de métro McGill, a été un refuge pour les amateurs de jazz, un restaurant gastronomique avec du poulet, les côtes-levées et d'autres articles au style Louisiane sur le menu et regardent le décor à couper le souffle   constitué de morceaux exclusifs d'art de la collection personnelle de George Durst, son créateur. Il a également créé la franchise de restaurants Cages aux Sports ainsi que de nombreuses autres boîtes de nuit à Montréal. Cette fusion des sons, des goûts et des visuels a créé une ambiance incomparable et unique qui a fait que la Maison du Jazz est l'endroit le plus chaud pour être pour les deux musiciens et mécènes de même.





Le 6 Septembre 2014, un deuxième emplacement à Laval (1639 Boulevard de l'Avenir – a quelques minutes de marche de la station de métro Montmorency) a été ouvert ses portes en offrant le même. Des négociations sont en cours pour la franchise du concept dans le monde entier. Chacun sera aussi somptueux que l'original.
Possédé par l'entrepreneur Montréalais George Durst, l'histoire de  l’emplacement à 2060 Aylmer a réellement commencé a la fin des années 60 quand il a ouvert son deuxième boîte de nuit (après le Don Juan en 1968) juste en face de la célèbre
Playboy Club, qui avait ouvert le 15 Juillet 1967, quand l’Expo '67 est venue à la ville. Appelé George’s en première, l'emplacement est allé ensuite à travers de multiples changements de nom (Stiche’s, Maxwell) qui impliquerait également un changement de concept.  

Montreal downtown disco guide published in the Gazette June 6 1970  
 Guide de discothèque Montréal centre-ville publiée dans la Gazette du 6 Juin 1970
 En 1981, il a été rebaptisé Biddles. Il l'est resté jusqu'à la mort de Charlie Biddle en 2003. Les semences du concept ‘Maison du Jazz’ ont été semées. Charlie Biddle a joué toutes les semaines jusqu'à  quelle que mois juste avant sa mort. Depuis sa création, les pianistes de renom Oscar Peterson et Oliver Jones ont souvent honoré son scène. Chanteur Liza Minelli a chanté tout droit jusqu'au lever du soleil. Au cours de l’annuelle «Festival International de Jazz», de nombreux artistes ont trouvé refuge à la Maison du Jazz, offrant souvent des jam sessions impromptues. Ainsi, les vrais amateurs de jazz ont connu des soirées très mémorables.
*********************************************************************************

For more information and reservations (a 10$ cover charge during evening shows plus a required coat check of 2$ will be added):
Pour plus d'informations et réservations (un prix d'entrée de 10 $ au cours des spectacles en soirée, plus un vestiaire requis de 2$ seront ajoutés à la facture) :  

Montreal location / emplacement à Montréal (2060 Aylmer):
 and /et
Telephone / Téléphone: (514) 842-8656
Fax / Télécopieur: (514) 842-2665 
business hours / heures d'ouverture:
Monday 4pm to 12am / Lundi 16h-0h00
Tuesday to Thursday 11am to 11pm / Du Mardi au Jeudi 11h00-23h
Friday 11:30am to 1:30am /
Vendredi 11h30-à-01h30
Saturday 6pm to 1:30am
/ Samedi 18h00-1h30
Sunday 6pm to 11:30pm
/ Dimanche 18h00-23h30

 Laval location / emplacement à Laval (1639, Boul. de l’Avenir)
and /et
Telephone / Téléphone: (450) 669-3000
business hours / heures d'ouverture:
 Monday and Tuesday  closed / Lundi et Mardi: fermé
Wednesday to Friday 4pm to 1am / Du Mercredi au Vendredi 16h00-1h00
Saturday 4pm to 2am
/ Samedi 16h00-2h00
Sunday 6pm to midnight
/ Dimanche 18h00-00h00
**********************************************************************************