Sunday 25 September 2016

15th POP Montreal

International Music Festival
From September21st till 25th, 2016
15e POP Montréal
Le Festival International de Musique
 Du 21 au 25 Septembre, 2016

Link to last year’s article - Sylvain Richard - Lien pour l’article de l’année dernier
Link to last year’s article - Nancy Snipper - Lien pour l’article de l’année dernier

Since 2002, POP Montreal has established itself as a permanent fixture on Montreal’s festival skyline and has become a meaningful and vibrant cultural event that champions independent artists, both emerging and celebrated both locally and from around the world. An intense 5-day festival presenting over 400 artists in more than 50 venues focusing mainly on music but includes films, symposiums, visual arts, fashion, design and (returning for the second year) Clubhouse Pop – music + invited chefs – at the Rialto Theatre.


Depuis 2002, POP Montréal s'est imposé comme un incontournable sur l'horizon festivalier de Montréal et est devenu un événement culturel significatif et vibrant qui championne les artistes indépendants, les nouveaux et les célébrés localement et de partout dans le monde. Un festival de 5 jours intense, présentant plus de 400 artistes dans plus de 50 lieux en se concentrant non seulement sur la musique mais comprend aussi les films, les colloques, les arts visuels, le mode le design et (de retour pour la deuxième année) Clubhouse Popmusique + chefs invités au Théâtre Rialto.

For more info go to / Pour plus d'infos, allez à:
or call / ou appeler 514-842-1918.

Capsule reviews of events attended:
Commentaires capsule d’événements assistés:
(In chronological order scrolling down / Dans l'ordre chronologique, défiler vers le bas)

September 21 Septembre

14h00 Music is my Sanctuary interviews legendary producer, songwriter and keyboardist Wally Badarou [symposium].


Entretiens de Music is my Sanctuary avec Wally Badarou, producteur auteur-compositeur et claviériste légendaire [symposium].

13h00-17h00 Verulven [art pop]; every day / tous les jours
                                                                                                                
Performance / installation combining live drawing with ambient soundscapes produced through guitars and an analogue reel-to-reel tape. The music reminded me of Fripp and Eno's No Pussyfooting. The finished drawing conjured upan image of a dark, disturbingly foreboding forest.

Performance / Installation combinant dessin en direct avec de paysages sonores ambiant produits par les guitares et un analogue bobine de bande à bobine. La musique m'a rappelé de No Pussyfooting de Fripp et Eno. Le dessin fini évoquait une image d'une forêt sombre et inquiétant pressentiment.

September 22 Septembre

Didn't go – unforeseen circumstance / N'a pas aller - circonstance imprévue

September 23 Septembre

17h00:
Psychology, Record Production and Prince with: Susan Rogers; Moderated by Vic Galloway, BBC Scotland
Psychologie, Production de Disques et Prince avec: Susan Rogers; Animé par Vic Galloway, BBC Scotland
Susan Rogers currently teaches music cognition, psycho-acoustics and record production at Berklee College of Music. She is also the director of the Music Perception Cognition Laboratory. Before she became a music scientist, she was a multi-platinum earning record producer/engineer. Her credits include CSN, Prince, David Byrne and Barenaked Ladies. In this fascinating and insightful interview, she discuses how she got into this male-dominated industry and provided many colorful anecdotes.
Susan Rogers enseigne actuellement la cognition musicale, psycho-acoustique et de la production de disques au Berklee College of Music. Elle est également le directeur du Laboratoratoire de la Cognition de Perception de la Musique. Avant de devenir un scientifique de la musique, elle était un producteur/ingénieur de disques au gain multi-platine. Ses crédits incluent CSN, Prince, David Byrne et Barenaked Ladies. LDans cette entretien fascinante et perspicace, elle discute comment elle a rentrer dans cette industrie dominée par les hommes et a fourni beaucoup d'anecdotes colorées.



20h00: Ibrahim Maalouf: Kalthoum; (Lebanon / Liban) @ Maison Symphonique
Trumpeter Ibrahim Maalouf, born during the Lebanese civil war, immerses the audience deeply into Arabic tradition with this stunningly gorgeous tribute to Egypt's 'Star of the East' Oum Kalthoum, who passed away in 1975. The performance, filled with playfulness and virtuosity – he was accompanied by four excellent musicians on piano, drums, double bass and saxophone – was arranged in the format of a symphonic suite. For an encore, Maalouf performed one of his own compositions 'Lily You'll be a Woman Soon' in which he involved the audience. He had composed the piece for his newly born daughter. She is now six-years-old.
Le trompettiste Ibrahim Maalouf, né pendant la guerre civile Libanaise, plonge le public profondément dans la tradition Arabe avec cette incroyablement magnifique hommage à «l'Etoile de l'Est» l'Egyptienne Oum Kalthoum, qui est décédé en 1975. La performance, rempli de jeu et de virtuosité il était accompagné de quatre excellents musiciens au piano, batterie, contrebasse et saxophone a été arangée dans le format d'une suite symphonique. Pour un rappel, Maalouf a interpreter une de ses propre compositions «Lily, Bientôt Tu seras une Femme» dans laquelle il implique le public. Il avait composé ce pièce pour sa fille qui vient d'etre né. Elle est maintenant six ans.

September 24 Septembre

@ Féderation Ukrainienne (both from / tous deux de Toronto, Ontario)

20h00: Lou Canon
Lou Canon, stage name of Leanne Greyerbieh and Hayden's sister-in-law, worked as an elementary school teacher, before he gave her studio time as a present. This resulted in the release of her eponymous 2011 record. Her second record 'Suspicious' is due to be released soon. Accompanying herself on synthesizer, Canon has a haunting and mysterious aura about her. This was accentuated by the presence of eerie images projected on the back wall of the stage.
Lou Canon, nom de scène de Leanne Greyerbieh et la belle-soeur d'Hayden, a travaillé comme professeur d'école primaire, avant de la donner du temps en studio comme cadeau. Cela a entraîné la sortie de son disque éponyme en 2011. Son deuxième disque «Suspicious» sortira bientôt. S'accompagnant au synthétiseur, Canon a une aura hantise et mystérieuse autour d'elle. Cela a été accentué par la présence d'images inquiétants projetées sur le mur a l'arrière de la scène.

21h00: Hayden - 20th anniversary of his first album / 20e anniversaire de son premier album
Everything I Long For”
Everything I Long For is Paul Hayden Dresser's first official release. This much acclaimed record was originally released in 1995. It ended with the hidden track Kraft Dinner & Poledo's Club Sandwich (very humorous and Monty Python-like). Hayden began the 20th anniversary tribute with this and subsequently performed nearly every track of the 16 track original issue. A very intimate and interactive (the near-capacity crowd was encouraged to ask any question they wished) concert. For Assignment in Space with Rip Foster – an odd instrumental – Hayden requested that someone from the audience (a non-musician) come up on stage to strum a single note on an electric guitar modified by a wah-wah pedal. A mother and son volunteered.
Everything I Long For est la première sortie officielle de Paul Hayden Dresser. Cet enregistrement très remarqué a été initialement publié en 1995. Il a fini avec la piste cachée Kraft Dinner & Poledo's Club Sandwich (très humoristique et Monty Python-like). Hayden a commencé le l'hommage du 20e anniversaire avec ceci et ensuite a joué presque toutes les pistes de l'édition original de 16. Un spectacle très intime et interactive (la foule près de la capacité a été encouragé à poser toutes les questions qu'ils souhaitaient). Pour Assignment in Space with Rip Foster un instrumental étrange Hayden a demandé que quelqu'un de l'auditoire (un non-musicien) de montée sur scène pour gratter les cordes d'une seule note sur une guitare électrique modifiée par une pédale wah-wah. Une mère et son fils se sont portés volontaires.

September 25 Septembre

@ Féderation Ukrainienne

20h00: Joanne Pollock (Winnipeg, Manitoba / Toronto, Ontario)













21h00: Annette Peacock (Brooklyn, New York)
(picture by - photo par Erik Luyten)


No comments:

Post a Comment