Monday 14 July 2014

18th Fantasia Chronicle of Films seen


 18e Fantasia Chronique de Films vus 


A run-down of all the films seen at this year’s festival. If time permits a more extensive critique (features only) will appear under the label “Film Box-Office.” They will be identified with the Fantasia 2014 logo.
Un aperçu de tous les films vus au festival de cette année. Si le temps le permet une critique plus élabore (long-métrages seulement) apparaîtra sous l’étiquette «Film Box-Office.» Ils seront identifiés avec le logo de Fantasia 2014.


(Last updated /Dernière mise-a-jour: June 24 Juin 2015
Films are listed in ascending order – the most recently seen on the top
Films sont énumérés par ordre – le plus récemment vu sur le haut de la page)

After / Après:



Patch Town, Canada 2013, 82m, Craig Goodwill
In the 1980s and 90s, The Cabbage Patch Kids were a phenomenal fad. Every child wanted to ‘adopt’ one.  But where did they actually come from and how are they made? What happened to those who were abandoned by their adoptive ‘parent’ who have matured into adults? This dystopian black comedy musical provides the possible answers to these questions. The movie follows Jon, one of those abandoned. Who when he discovers the truth, he escapes Patch Town to try to reconnect with his adoptive ‘mother.’ Patch Town’s leader, Yuri concocts a sinister plan involving her and her real daughter.
Dans les années 1980 et 90, Les Cabbage Patch Kids étaient un engouement phénoménal. Chaque enfant voulait «adopter» un. Mais de où  ils viennent réellement et comment sont-ils fabriquer? Ce qui est arrivé à ceux qui ont été abandonnés par leur «parent» adoptive qui ont devenu adultes? Cette dystopique comédie musicale noire fournit les réponses possibles à ces questions. Le film suit Jon, un de ceux qui sont abandonnés. Qui, quand il découvre la vérité, il s’enfuit de Patch ville pour essayer de renouer avec sa « mère » adoptive. Le chef de Patch Town, Yuri concocte un plan sinistre impliquant elle et sa fille réelle.

The Chaperone, Canada 2014, 14m, Fraser Munden
Using a variety of animation methods, this film recreates the true story of a Montreal high school teacher who fought back a motorcycle gang when it crashed the school’s annual dance he was chaperoning. The incident occurred in the 1970s.
En utilisant une variété de méthodes d'animation, ce film recrée l'histoire vraie d'un professeur d’un lycée Montréalais qui a riposté un gang de motards quand ils ont abouti  la danse annuel de l'école qu’il   chaperonnait. L'incident c’est produit dans les années 1970.
              

Frank, United Kingdom / Royaume-Uni 2014, 95m, Lenny Abrahamson
Quirky comedy based in part on co-writer Jon Ronson’s experiences with the late British musical eccentric Frank Sidebottom. Jon Burroughs, currently works in a dead-end office job, dreams that one day his music will be his ticket out of his humdrum existence; but as with many would-be ‘stars’, his music is nothing out of the ordinary. One day, Jon stumbles across the band Soronprfbs, as their current keyboardist is attempting suicide by drowning. An off the cuff comment allows Jon to become a member of this odd enigmatic group led by Frank, who wears a giant plaster cartoon head.

Comédie excentrique basée en partie sur les expériences de Jon Ronson (coscénariste) avec le défunt musicien Britannique excentrique Frank Sidebottom. Jon Burroughs, travaille actuellement dans un travail sans issue de bureau, rêve qu'un jour sa musique sera son billet de sortie de son existence monotone; mais comme avec la plupart des «étoiles» pretendu, sa musique n’est rien hors de l'ordinaire. Un jour, Jon tombe sur la bande Soronprfbs, comme leur claviériste actuelle tente de se suicider par noyade. Un commentaire au pied levé permet Jon de devenir un membre de ce groupe énigmatique étrange dirigé par Frank, qui porte une tête de bande dessinée de plâtre géant.

1987, 105m, Ricardo Trogi

In this perfectly epitomized depiction of adolescence Ricardo, director’s fictitious alter-ego, returns once again to face big decisions. He has just found out that he must decide, before he graduates high school, what he will be doing for the rest of his life. But, he has ‘bigger’ issues to consider – losing his virginity with his girlfriend Marie-Josée; infiltrating local bars with his buddies despite being underage; and making some quick cash to open a non-alcohol bar for teens. As with most teens, Ricardo’s determination and naivety, the consequences often shatter his illusions. This gives seed to many hilarious misadventures.

Dans cette représentation qui incarne parfaitement  l'adolescence, Ricardo, l’alter-ego fictive du réalisateur, revient une fois de plus pour faire face à de grandes décisions. Il vient de découvrir qu'il doit décider, avant qu'il est diplômé du secondaire, ce qu'il va faire pour le reste de sa vie. Mais, il a des problèmes «plus grand» à considérer – perdre sa virginité avec sa petite amie Marie-Josée; s’infiltrant les bars locaux avec ses copains en dépit d'être mineurs; et de faire un peu d'argent pour ouvrir un bar sans alcool pour les adolescents. Comme avec la plupart des adolescents, la détermination et la naïveté de Ricardo, les conséquences brisent souvent ses illusions. Cela donne naissance à de nombreuses mésaventures hilarantes.




Time Lapse, United States / États-Unis 2013, 103m, Bradley King
Finn, Callie and Jasper share a small house and manage the community’s janitorial and superintendent functions. The dreams of all three are being hindered.  That is until they look in upon a neighbor’s who has just recently vanished. They discover a strange machine that takes snapshots 24 hours into the future.  They decide to exploit the machine for artistic and financial gain. Yet the future reveals a few surprises that the present is trying to hide. This first feature is an intelligently well-written temporally themed thriller recalling the Golden Age of science-fiction (Twilight Zone, Outer Limits and Alfred Hitchcock).
 
Finn, Callie et Jasper partagent une petite maison et gèrent les fonctions de conciergerie et Surintendant de la communauté. Les rêves de tous les trois sont entravés. Ce est jusqu'à ce qu'ils regardent, sur un voisin qui a récemment disparu. Ils découvrent une étrange machine qui prend des instantanés 24 heures dans le futur. Ils décident d'exploiter la machine pour le gain artistique et financière. Pourtant, l'avenir révèle quelques surprises que la présente tente de cacher. Ce premier long métrage est un thriller  d’un thème temporel intelligemment bien écrit rappelant l'âge d'or de la science-fiction (La Quatrième Dimension, Au-delà du Réel et Alfred Hitchcock).

Honeymoon, United States / États-Unis 2014, 87m, Leigh Janiak
Bea and Paul are newlyweds, anxious to embark on their honeymoon – a romantic excursion to a cabin in a secluded forest. At first, everything is blissful. On the second night, Paul resolves to prove his worthiness; wakes up early to catch some lake-dwelling dinner; never makes it; goes back to the bedroom; Bea is missing; finds her naked in the woods, in a state of shock. Paul quickly realizes that this is not who he married – who or what is occupying her body and what does it want? The human elements are scarier than the ‘terror’ inside Bea. Original! 

Bea et Paul sont jeunes mariés, soucieux de se engager sur leur lune de miel – une excursion romantique dans une cabane dans une forêt isolée. Au début, tout est heureux. La deuxième nuit, Paul décide de prouver sa solvabilité; se réveille tôt pour attraper leur souper du lac; ne rend; retourne à la chambre à coucher; Bea est manquant; la trouve nue dans les bois, dans un état de choc. Paul se rend vite compte que ceci  n’est pas qui il a épousé – qui ou quoi occupe son corps et ce que veut-il? Les éléments humains sont plus effrayant que la «terreur» à l'intérieur de Bea. Originale!
 
August 7 Août: Supplimentary / Supplimentaire

Rurouni Kenshin - Kyoto Inferno. Japan / Japon 2014, 139m, Keishi Otomo
 Kenshin's hope of living a quiet peaceful life at Kaoru’s training school is interrupted when the Meiji government calls him to duty; one that cannot be ignored. A formidable foe, Makoto Shishio, now horribly scarred due to a failed attempt by the government to eliminate him, has resurfaced and he is hungry for vengeance. A reluctant Kenshin must draw his sword not only to save his loved ones but the entire nation. An action packed martial arts film that shows that no matter how hard we try to turn a new leaf, the past always returns to haunt us.  

L'espoir de Kenshin de vivre une vie calme et paisible à l'école de formation de Kaoru est interrompue lorsque le gouvernement Meiji l'appelle au devoir; une qui ne peut être ignoré. Un ennemi redoutable, Makoto Shishio, maintenant défigurée en raison d'une tentative avortée par le gouvernement de l'éliminer, a refait surface et il est avide de vengeance. Un Kenshin réticents doit tirer son épée, non seulement pour sauver ses proches, mais l'ensemble de la nation. Un film d'arts martiaux bourré d'action qui montre que peu importe combien nous essayons de tourner une nouvelle page, le passé revient toujours nous hanter.  

Zombeavers, United States / États-Unis 2014, 79m, Jordan Rubin
College coeds, Zoe, Mary and Jenn, are heading for a quiet, relaxing and fun-filled weekend at a secluded lake-side cabin. Because Zoe's boyfriend Sam was caught cheating, it was supposed to be 'sans guys.' This was not to be the case as Sam and his frat buddies – Tommy and Buck – show up unexpectedly. To make matters worse, a horde of mutated beavers, furry, ugly with glowing red eyes and hungry for human flesh ‘decide’ to pay a visit. A ‘siege scenario’ ensues that will cause one to rethink their approach to beavers – an entertaining trip to the wild outdoors. 
   
Étudiantes du collège, Zoé, Marie et Jenn, se dirigent vers une fin de semaine calme, relaxant et amusant dans une cabane écartée au bord d’un lac. Parce que Sam, le petit ami de Zoe, a été pris à tricher, il était censé être «sans les gars. » Ce ne devait pas être le cas comme Sam et ses copains de fraternité Tommy et Buck apparaître de façon inattendue. Pour aggraver les choses, une horde de castors mutés, velu, laid avec des yeux rougeoyants et affamés de chair humaine «décide » de payer une visite. Un «scénario de siège » s'ensuit que va provoquer quelqu’un de repenser leur approche envers les castors un voyage divertissant en plein nature.

(Thursday till Wednesday / de Jeudi au Mercredi)

WEEK 3 SEMAINE: July 31 Juillet (till  August 6 / jusqu’au 6 Août)  

Ju-on: The Beginning of the End, Japan / Japon 2014, 90m, Masayuki Ochiai
This latest entry in the saga of the haunted house with a grudge (Juon) – the house of Toshio and his mother Kayoko – takes the audience deeper into the horrible secrets that it holds. When the former teacher of a third grade class suddenly departs, Yui Ikuno is offered the position. Her initial happiness turns into concerned anxiety with the repeated absenteeism of Toshio, one of her students. After she goes to his home to enquire, worrying phenomena start to happen around her. She has fallen victim to the house’s sordid secrets as happens to all who dare to enter. 

Cette dernière entrée dans la saga de la maison hantée avec une rancune (Juon) – la maison de Toshio et sa mère Kayoko – emmène le public plus profondément dans les secrets horribles qu'elle détient. Lorsque l'ancien professeur d'une classe de troisième année quitte soudainement, Yui Ikuno est offert le poste. Son bonheur initial se transforme en anxiété concerné avec l'absentéisme répété de Toshio, un de ses élèves. Après qu'elle se rend à son domicile pour en savoir davantage, des phénomènes inquiétants commencent à se produire autour d'elle. Elle a été victime de secrets sordides de la maison comme il arrive à tous ceux qui osent entrer.

Dod Sno 2 / Dead Snow: Red vs. Dead, Norway / Norvège 2014, 101m, Tommy Wirkola
Colonel Herzog and his hordes of Nazi Zombies return once again to the northern snowy mountains of Norway, this time to wreak vengeance upon the local inhabitants. Martin, the lone survivor of the first encounter is under house arrest in the hospital being investigated for the massacre of his friends. He escapes and is soon joined by a trio of Americans (led by Daniel and rounded out by Monica and Blake) called The Zombie Squad. With the help of Martin’s zombie arm, taken from Herzog, they resurrect a horde of Soviet undead. Bloodier and more exciting than the first.

Colonel Herzog et ses hordes de zombies Nazis reviennent une fois de plus dans les montagnes enneigées du nord de la Norvège, cette fois pour se venger sur les habitants locaux. Martin, le seul survivant de la première rencontre est en résidence surveillée à l'hôpital sous investigation pour le massacre de ses amis. Il s’échappe et est bientôt rejoint par un trio d'Américains (gerer par Daniel et complétée par Monica et Blake) appelé le Zombie Squad. Avec l'aide du bras zombie de Martin, qui a été pris de Herzog, ils ressuscitent une horde de morts-vivants Soviétique. Plus sanglante et plus excitant que le premier.

Goat Witch, United States / États-Unis 2014, 13m, James Sizemore 
Emelin, a young witch, wants to enter an ancient esoteric circle. But first she must perform an ancient ritual to summon its demon. Her friend Gloria is present as a witness. To enter, Emelin must pass three trials: the inner shadow must surface; the elders must be sanctified and the coition rite successfully completed. All of these must be done without fear. 
Emelin, une jeune sorcière, veut entrer dans un ancien cercle ésotérique. Mais d'abord, elle doit effectuer un rituel ancien pour appeler son démon. Son amie Gloria est présente en tant que témoin. Pour participer, Emelin doit passer trois épreuves: l'ombre ésotérique doit refaire surface; les aînés doivent être sanctifiés et le rite de coït complété avec succès. Tous ces éléments doivent se faire sans crainte.

Malmhaus / Metalhead, Iceland /  Islande 2013, 97m, Ragnar Bragason
When Hera was 12-years-old, she witnessed the gruesome death of her older brother. She desires to escape her sorrows by going to the city but eight years later, she has instead, escaped by entering into the world of heavy metal music through her brother's guitar and cassettes. Through this she has embarked upon a road to destruction and rebellion destroying the normal tranquility of her rural surroundings. The arrival of a free-thinking young priest and a proposal from her childhood sweetheart, force Hera to examine her life and to use the music for good instead of destruction.

Quand Hera était de 12 ans, elle a été témoin de la mort horrible de son frère aîné. Elle veut s’échapper de ses douleurs en allant à la ville, mais huit ans plus tard, elle a au lieu de cela, échappé en entrant dans le monde de la musique heavy metal à travers la guitare et les cassettes de son frère. Grâce à ceci, elle a entrepris un chemin de destruction et de rébellion détruisent la tranquillité normale de son environnement rural. L'arrivée d'un jeune prêtre a libre-pensée et une proposition de son amour d'enfance, forcent Hera à examiner sa vie et à utiliser la musique pour de bon au lieu de la destruction.

Nar Dyrene Drommer / When Animals Dream, Denmark / Danemark 2014, 84m, Jonas Alexander Amby
16-year-old, Marie, lives with her parents in a small remote fishing village. She is shy and reclusive, spending most of her time caring for her wheelchair bound mother. She has no idea of what has afflicted her mother (her father obstinately refuses to talk about it) but she is aware that it (despite the feeble appearance) disturbs the villagers. Mary pays her part of the rent by taking a job at a fish-processing plant. All of her colleagues are hostile but for one young man who catches her eye. Time for her ‘first love’ – unfortunately she is transforming

Marie, 16 ans, vit avec ses parents dans un petit village de pêche lointain. Elle est timide et solitaire, passent la plupart de son temps à prendre soin de sa mère handicapé en fauteuil roulant. Elle n'a aucune idée de ce qui a affligé sa mère (son père refuse obstinément d’en parler), mais elle est consciente qu'elle (malgré son apparence faible) perturbe les villageois. Marie paie sa part du loyer en prenant un emploi dans une usine de transformation du poisson. Tous ses collègues sont hostiles, à l’exception d’un jeune homme qui attire son attention. C’est le moment d’avoir un «premier amour» malheureusement, elle se transforme ...

Sea Devil, United States / États-Unis 2014, 13m, Brett Potter / D.C. Marcial
An American fishing trawler enters the port of Miami without its owner and his two passengers. What is the secret from the bottom of the ocean? 
Un chalutier de pêche Américain entre dans le port de Miami sans son propriétaire et ses deux passagers. Quel est le secret provenant du fond de l'océan?

El Desierto / The Desert, Argentina / Argentine 2013, 99m, Christoph Behl
A slow-moving-pressure-cooker set in a post-apocalyptic world centering on the claustrophobic relationship between three survivors – Axel, Ana and Jonathan – living in a reinforced bunker, occasionally venturing outside to get supplies. When they do, they must employ extreme security measures to make it back safely and avoid being attacked by unseen roaming zombies. Yet the greatest danger to the trio is not from the world outside but the ‘huis-clos’ within the bunker. Ana thinks she loves Jonathan and Axel lusts after Ana. When Axel and Jonathan bring a zombie into the bunker – Ana names it Pythagoras – the dynamics shift quickly.

Un autocuiseur a mouvement lent qui se déroule dans un monde post-apocalyptique  centré sur la relation claustrophobe entre trois survivants – Axel, Ana et Jonathan vivent dans un bunker renforcé, parfois ils aventure à l'extérieur pour obtenir des provisions. Quand ils le font, ils doivent appliquer des mesures de sécurité extrêmes pour   revenir en toute sécurité et éviter d'être attaqué par des invisibles zombies errants. Pourtant, le plus grand danger pour le trio est pas du monde a l’extérieur mais le huis-clos »dans le bunker. Ana pense qu'elle aime Jonathan et Axel convoite Ana. Quand Axel et Jonathan apporter un zombie dans le bunker  Ana le nomme Pythagore les dynamiques se déplacent rapidement.

Former Things, United States / États-Unis 2014, 15m, Adam Brown
Alex, a travel-worn apocalyptic survivor, returns home to retrieve his youthful artifacts and the plague-ridden corpse of his father. 
Alex, un survivant apocalyptique las par le voyage,  retourne à sa patrie pour récupérer ses objets de jeunesse et le cadavre  pestiférés de son père.



Ejecta, Canada 2014, 87m, Chad Archibald / Matt Wiele
William Cassidy’s interactions with extraterrestrials for 40 years have left him filled with paranoia and fear. So much so, that he blogs about government conspiracies intended to suppress the truth about otherworldly visitations. Filmmaker Joe Sullivan wants to document William as he accompanies him on a night of a ‘solar event’ that could be potentially dangerous to the Earth. He is taken prisoner by a secret government agency intent on extracting what he knows about the ‘solar event.’ Dr Tobin is prepared to use extreme torture to do so. This conspiracy thriller makes excellent use of found-footage, creating suspense.


Les interactions de William Cassidy avec des extraterrestres depuis 40 ans ont lui a laissé  remplit de paranoïa et de peur. À tel point, qu'il blogue sur des conspirations gouvernementales destinées à supprimer la vérité sur les visites d'un autre monde. Le cinéaste Joe Sullivan veut documenter William pendant qu’il l'accompagne  d’une nuit d'un «événement solaire » qui pourrait être potentiellement dangereux pour la Terre. Il est arrêter par une agence gouvernementale secrète qui a l’intention d'extraction de ce qu'il sait à propos de «l'événement solaire. » Dr Tobin est prêt à utiliser la torture extrême pour le faire. Ce thriller de conspiration fait un excellent usage de « found footage », créant le suspense.

Flesh Computer, United States / États-Unis 2014, 14m, Ethan Shaftel
When his pet project, a cybernetic device, is put in jeopardy, the handyman of a decaying building must take a stand. The line between human and machine is no longer distinguishable. 
Lorsque son projet chéri, un appareil cybernétique, est mis en péril, le bricoleur d'un bâtiment déclinant doit prendre position. La ligne entre l'homme et la machine ne se distingue plus.

Fuku-Chan of Fuku-Fuku Flats, Japan / Japon 2013, 110m, Yosuke Fujita
This oddball bittersweet comedy – like a delicious cocktail mix – is one-part slapstick absurdity and two-part poignant character study. Fuku-chan,  a peaceful chubby socially awkward man, works hard at his day job as a house painter,  spends his nights and weekends building and flying kites as well as helping his zany co-habitants of his apartment building, the Fuku-Fuku Flats. A calm enjoyable existence marred by one nagging problem – he is painfully shy amongst women; so much so that he refuses any dates set up by his best pal. That is until Chiho, an old acquaintance, desires to correct past errors. 

Cette comédie excentrique douce-amère – comme un mélange de cocktail délicieux  – est une partie grosse farce absurde  et en deux parties une étude poignant de caractère. Fuku-chan, un homme potelé,  pacifique et socialement maladroit, qui travaille dur à son emploi de jour comme peintre en bâtiment. Il passe ses nuits et fins de semaines en construisent  et volant des cerfs-volants ainsi que d'aider ses co-habitants loufoques de son immeuble, les Appartements Fuku-Fuku. Une existence calme et agréable marquée par un problème harcelant – il est extrêmement timide parmi les femmes; à tel point qu'il refuse toutes les rencontres mises en place par son meilleur ami. C'est jusqu'à ce que Chiho, une ancienne connaissance, veut corriger les erreurs du passé

The Yellows / Les Jaunes - Le Film, Canada 2014, 96m, Remi Fréchette 
A zany horror-comedy that stretches the zombie genre by infusing it with Invasion of the Body Snatchers – in this case an infestation of yellow crawling brains that turn their victims into carnivorous creatures. The film opens with a team of Nazi scientists carefully packing away a canister containing a mysterious organic substance. A young boy diligently stores it away. Fast-forward into the present – the remote community of Fort Vince, Quebec. The canister along with other deliveries is delivered to the local supermarket. In his usual bungling manner, the bag boy inadvertently unleashes the terror of the yellows; fantastically fun.

Une comédie d'horreur loufoque qui s'étend le genre de zombie en l’infusant avec Invasion des Profanateurs de Sépultures dans ce cas d'une infestation de cerveaux rampants jaunes qui transforment leurs victimes en créatures carnivores. Le film s'ouvre avec une équipe de scientifiques Nazis range soigneusement une cartouche contenant une substance organique mystérieuse. Un jeune garçon le range avec diligence. Avancer rapidement jusqu'à nos jours – la communauté isolée de Fort Vince, Québec. La cartouche avec d'autres livraisons est livrée au supermarché du coin. Dans sa manière de maladresse habituelle, l’emballeur déclenche par inadvertance la terreur des jaunes; fantastiquement amusant.

Miss Granny, South Korea / Corée du Sud 2014, Hwang Dong-hyuk
A delightful human-comedy-drama; a 74-year-old grandmother is given a second chance on life by being magically transported into her 20-year-old self. Mal-soon lives with her son Hyun-chul, daughter-in-law Ae-ja and grandson Ji-ha.  Exhausted, Ae-ja collapses due to depression. Mal-soon faces the possibility of being sent to a nursing home. While aimlessly wandering the streets she spots a strange photo studio claiming the ability to recapture one’s youth with one snapshot. She exits the shop. Youth restored, she renames herself Oh Doo-ri (Audrey Hepburn). Her family thinks she has run away in shame and she joins Ji-ha’s heavy metal band. 

 Une comédie-dramatique humain charmant; une grand-mère de 74 ans, est donné une seconde chance à la vie en étant transportés par magie dans son corps de 20 ans. Mal-soon vit avec son fils Hyun-chul, sa belle-fille  Ae-ja et son petit-fils Ji-ha. Epuisé, Ae-ja s'effondre en raison de la dépression. Mal-soon fait face à la possibilité d'être envoyé dans une maison de retraite. En errant sans but dans les rues, elle aperçoit un étrange studio de photo  affirmant la capacité de capturer sa jeunesse avec une photo. Elle sort du studio. Sa jeunesse restaurée, elle se renomme Oh Doo-ri (Audrey Hepburn). Sa famille pense qu'elle s'est enfuie dans la honte et elle rejoint le groupe  heavy métal de Ji-ha.



The Drownsman, Canada 2014, 88m, Chad Archibald
Madison has a near-death experience after nearly drowning. This induced aqua-phobia (an overwhelming fear of water). A year later, her friends believing that she is irrational, try to cure her by immersing her in a bathtub full of water. But by doing so, they unwittingly reopen the door into the hellish realm of the Drownsman – an evil entity spawned when one of the victims of a serial killer kills him. Now, Madison must quickly find a way to defeat the Drownsman and stop it from dragging her and her friends into its shadowy world (a horrifying fate), for good.

Madison a une expérience proche de la mort  après avoir presque noyer.  Ceci induisant l’aqua-phobie (une peur écrasante de l'eau). Un an plus tard, ses amis croyant qu'elle est irrationnelle, essayer de la guérir en  l’immergeant dans une baignoire pleine d'eau. Mais en le faisant, ils rouvrent involontairement la porte dans le royaume infernal de la Drownsman une entité maléfique engendré lorsque l'une des victimes d'un tueur en série le tue. Maintenant, Madison doit rapidement trouver un moyen de vaincre la Drownsman et l'empêcher de trainer elle et ses amis dans son monde mystérieux (un sort horrible), pour de bon.

Picket, United States / États-Unis 2014, 5m, Izzy Lee
An elder of a cult discovers, with disastrous results, that not all decisions made by a 'Servant of God' are the right ones. 
Un ancien d'un culte découvre, avec des résultats désastreux, que pas toutes les décisions prises par un «serviteur de Dieu» sont les bonnes.

Hasee Toh Phasee, India / Inde 2014, 141m, Vinil Mathew
 Seven years after they had met at Deeksha’s (her sister) wedding, Nikhil and Karishma are getting married.  Nikhil also met Meeta, who was running away after having stolen money from her father;        deeply scarring her parents. One week before the wedding, Karishma asks Nikhil to prove himself worthy of her and to prevent Meeta from seeing her father.  Their time together generates feelings for each other. Nikhil must decide between Karishma and her sister Meeta. Another entertaining romantic comedy from the ‘…wood’ that believes that going to a movie must be a complete package – story, music and dance.

Sept ans après leur rencontre au mariage de Deeksha (sa sœur), Karishma et Nikhil  se marient. Nikhil a également rencontré Meeta, qui essayait de s'enfuir après avoir volé de l'argent de son père. Ceci a  cicatrisé profondément ses parents. Une semaine avant le mariage, Karishma demande à Nikhil de se montrer digne d'elle et d’empêcher  Meeta de voir son père. Leur temps ensemble génère ainsi des sentiments un pour l'autre. Nikhil doit décider entre Karishma et sa sœur Meeta. Une autre comédie romantique divertissante de la «... wood »  qui croit que d'aller au cinéma doit être un paquet complet – une histoire, de la musique et de la danse.

Koo! Kin-Dza-Dza, Russia / Russie 2013, 90m, Georgie Daniliya
Animated re-imagining of his 1986 live-action science-fiction film Kin-dza-dza; both are strong social and political commentaries on Russian life. Celebrated symphony cellist, Vladimir Chizhov, is on his way home from a rehearsal when he is stopped by a young man, Tolik, claiming to be his long-lost nephew. Meanwhile, a street weirdo in bare feet clutching a strange device intrudes on them asking for a particular number. Tolik takes the device and presses the wrong button. Chizhov and Tolik have arrived on Pluke. They must survive all manner of misadventures as they try and find their way back to Moscow. 

Ré imagination animée de son  film de science-fiction le live-action Kin-dza-dza (1986); tous les deux sont  un commentaire  sociaux et politiques fort sur la vie Russe. Le célèbre violoncelliste symphonique, Vladimir Chizhov, est sur ​​le chemin du retour d'une répétition quand il est arrêté par un jeune homme, Tolik, prétendant d’être son neveu perdu depuis longtemps. Pendant ce temps, un cinglé de la rue a pieds nus tenant un appareil étrange  s’impose sur  eux demandant un numéro  particulier. Tolik prend l'appareil et appuie sur le mauvais bouton. Chizhov et Tolik sont arrivés sur Pluke. Ils doivent survivre toutes sortes de mésaventures comme ils essaient de trouver leur chemin de retour à Moscou


Dys-, Canada 2014, 97m, Maude Michaud
This ‘viral-infection-with-zombie-like-symptoms’ horror medical thriller avoids the usual over-the-top gore that result from the battles between ‘non-infected and infected’. An original concept, this first feature is a taut suspenseful character study of the effects upon one particular couple as the virus spreads and closes in on their insulated existence.  Eva is a former model who is seeking a new career path. Sam is a professor of photography. Initially the news of an impending plague seems distant, but as schools and businesses close and disturbing reports of crazed cannibalism surface; fear, terror and paranoia begin to tear apart the couple.

Ce  thriller d’horreur médicale d’une «infection virale avec des symptômes de zombie » évite l’habituel gore au-dessus du sommet qui résultent des batailles entre les « non-infectés est les infectés ». Un concept original, ce premier long métrage est une étude de caractère, tendu et pleine de suspense, des effets sur un couple en particulier pendant que le virus se propage et s’approche sur leur existence isolée. Eva est un ancien mannequin qui cherche une nouvelle carrière. Sam est un professeur de photographie. Initialement les nouvelles d'une peste imminente semble lointain, mais que les écoles et les entreprises fermes et des rapports inquiétants de cannibalisme fou surface ; la peur, la terreur et le  paranoïa commencent à déchirer le couple.  

I Am Monster, United States / États-Unis 2014, 17m, Shannon Lark / Lori Bowen
Vivienne has an extraordinary attraction to dead bodies. Every night, she visits the local morgue to have her way with them. She says it is because there is no 'attachment' and they don't talk back. That is until she meets Jason, who has just arrived. 
Vivienne a une attraction extraordinaire aux corps morts. Chaque nuit, elle visite la morgue locale pour avoir sa manière avec eux. Elle dit qu'il est parce qu'il n'y a aucun « attachement » et  ils ne parlent pas de retour. C'est jusqu'à ce qu'elle rencontre Jason, qui vient d’arrivé.

Kabisera, Philippines 2013, 101m, Alphonso Torre III
This powerful action thriller is about a man who is struggling to put his tainted past behind him and provide a decent living for his wife, son and daughter. It is also upsetting him that his daughter is about to marry and his son wants to pursue an education in the city. One morning, while out fishing at sea, Andres retrieves two Styrofoam boxes filled with meth. Along with his wife, Dindin, he dreams that this could solve all of his problems and keep his family together. But ‘easy money’ is accompanied by greed, betrayal, corruption and revenge. 

Ce thriller d'action puissante sur un homme qui a du mal à mettre son passé souillé derrière lui et de fournir une vie décente pour sa femme, son fils et sa fille. Il est aussi le bouleversant que sa fille est sur ​​le point de se marier et de son fils veut poursuivre ses études en ville. Un matin, alors qu’il pêche en mer, Andrew récupère deux boîtes en polystyrène remplies de la métamphétamine. Avec son épouse, Dindin, il rêve que cela pourrait résoudre tous ses problèmes et gardera sa famille ensemble. Mais «l'argent facile» est accompagné par la cupidité, la trahison, la corruption et la vengeance.



The Fake, South Korea / Corée du Sud 2013, 101m, Yeon Sang-ho
 Powerful realistically animated feature examining naivety, credibility, blind faith and trust. Pastor Sung and businessman Choi are exhorting the residents of a soon to be submerged village to donate their life savings to help build a new chapel. Meanwhile, Min-chul has returned to torment his family. His first act, stealing his daughter’s savings for a night on the town, leads to a confrontation with Choi. While at the police station Min-chul recognizes Choi on a ‘wanted for fraud’ poster. Who are you going to believe – the new pastor and the charismatic businessman or the aggressive foul-mouthed vile waste-of-space loser?


Long-métrage animée puissant et réaliste qui examine  la naïveté, la crédibilité, la foi aveuglé et la confiance. Pasteur Sung et Choi, un homme d'affaires, exhortent les habitants d'un village qui sera bientôt submergé de faire don de leurs économies d'une vie pour aider à construire une nouvelle chapelle. Pendant ce temps, Min-chul est revenue pour tourmenter sa famille. Son premier acte, voler les économies de sa fille pour une nuit en ville, le conduit à une confrontation avec Choi. Alors que dans le poste de police de Min-chul reconnaît Choi sur un affiche «recherchés pour fraude ». Qui allez-vous croire le nouveau pasteur et l'homme d'affaires charismatique ou l’agressif et l’ignoble au vocabulaire ordurier perdant gaspillage d’espace?

Black Mountain Side, Canada 2014, 99m, Nick Szostakiwsky
Terror is unleashed in Canada's remote wilderness in this snowbound shocker that continues in the tradition of classics such as The Shining and The Thing. A team of researchers uncover a stone structure buried in the snow, along with other artifacts. As they try to figure out its origin and to decipher the archaic writing engraved on the stone and the artifacts, a ‘mysterious and violent  illness’ starts to strike down the members of the team. Paranoia and mistrust afflict each team member – one by one; visions of a powerful evil force or hallucinations due to an ancient virus?

La terreur est déchaînée dans la nature sauvage du Canada dans ce shocker enneigé qui se poursuit dans la tradition des classiques tels que Shining et L'Effroyable Chose. Une équipe de chercheurs découvrent une structure en pierre enterrée dans la neige, avec d'autres artefacts. Tandis qu'ils tentent de comprendre son origine et de déchiffrer l'écriture archaïque gravée sur la pierre et les artefacts, « une maladie mystérieuse et violente » commence à terrasser les membres de l'équipe. La paranoïa et la méfiance affligent chaque membre d'équipe– un par un; des visions d'une puissante force malveillant ou des hallucinations dues à un virus antique ?

Welcome to New York / Bievenue a New York, United States / États-Unis 2014, 125m, Abel Ferrara

This powerful, subversive and disturbing drama with political overtones is loosely based on the DSK Affair.  A hotel maid alleged that Dominique Strauss-Kahn had sexually assaulted her.  He was arrested at JFK airport on May 14 2011, just before boarding the next flight back to Paris. DSK was a French economist, lawyer and politician. Among the most powerful men in the world, he was a leading candidate for the 2012 French Presidency.


Gerard Depardieu plays DSK (name is changed to Devereaux); his most sordid and controversial performances of his career – a modern-day Caligula. WARNING: Opening scenes are extremely graphic.  
Ce drame puissant, subversif et bouleversant avec des connotations politiques est librement basé sur l'affaire  DSK.  Une bonne d'hôtel a allégué que Dominique Strauss-Kahn l'avait sexuellement assaillie.  Il a été arrêté à l'aéroport de JFK le 14 Mai 2011, juste avant s’apprête à prendre le prochain vol pour retourner à Paris.  DSK était un économiste, un avocat et un politicien Français. Parmi les hommes les plus puissants au monde, il était un principal candidat pour la présidence de 2012 Français.





Gérard Depardieu joue DSK (son nom est changé pour Devereaux) ; son performance le plus sordides et le plus controversées de sa carrière – un Caligula contemporaine. AVERTISSEMENT : Les scènes d'ouverture sont extrêmement graphiques.

 



WEEK 2 SEMAINE: July 24 Juillet

The Search for Weng Weng, Australia / Australie / Phillipines 2013, 93m, Andrew Leavold
Weng Weng (1957-1992 as Ernesto de la Cruz) is a Filipino martial arts actor. Having been born with a condition known as primordial dwarfism, he had only grown to a height of 83cm (2 feet, 9 inches). After Andrew Leavold, who owns Trash Video (the largest cult video rental store in Australia) saw the 1981 Filipino B film For Your Height only, he became obsessed with the diminutive actor who plays Agent 00 (Philippine’s answer to James Bond). The result of this quest is this documentary – an eye-opening exposé of Filipino exploitation cinema. 

Weng Weng (1957-1992 comme Ernesto de la Cruz) est un acteur d'arts martiaux Philippin. Après avoir été né avec une condition connue sous le nom de nanisme primordial, il n’avait atteint une hauteur de seulement 83cm (2 pieds, 9 pouces). Après que Andrew Leavold, qui est le propriétaire de Trash Vidéo   (le plus grand magasin de location vidéo culte en Australie) le film B Philippins de 1981 For Your Height only, il est devenu obsédé avec l'acteur diminutif qui joue l'Agent 00 (la réponse Philippine au James Bond). Le résultat de cette recherche est ce documentaire – un exposé révélatrice de cinéma  d’exploitation Philippin.  

At the Devil's Door, United States / États-Unis 2014, 91m, Nicholas McCarthy
 This is a three-part tensely gripping and nightmarish horror thriller about a demonic spirit with a sinister plan for the ‘Chosen One’. After a one-night-stand, a young woman is convinced that she could make 500$. Instead she is possessed by a supernatural malevolent spirit. This part ends with the girl lifted into the air by an unseen force who then throws her to the floor. Jump forward; real estate agent, Leigh, visits the house where the girl had been. And thus begins a terrifying encounter with a supernatural force with sinister plans for both Leigh and her sister Vera.

Ceci est un thriller d'horreur en trois parties de passion tendue et  cauchemardesque d'un esprit démoniaque avec un plan sinistre pour le «Élu». Après un coup d'un soir, une jeune femme est convaincue qu'elle pouvait faire $500.  Au lieu de cela elle est possédée par un esprit maléfique surnaturel. Cette partie se termine avec la fille soulevée en l'air par une force invisible qui la jette alors au sol. Avancer dans le temps; Leigh, une agente immobilier, visite  la maison où la jeune fille avait été. Et ainsi commence une rencontre terrifiante avec une force surnaturelle avec des plans sinistres pour  Leigh et sa sœur Vera.

The Gas Man, England / Angleterre 2014, 14m, Matt Palmer
A 'gas man' knocks on the door of a woman living alone. He says he needs to read the meter but...
Un « homme de gaz » frappe sur la porte d'une femme vivant seul. Il dit qu'il doit lire le mètre mais…

To Be Takei, United States / États-Unis 2014, 93m, Jennifer M. Kroot / Bill Weber
A triumphant chronicling of actor and activist George Takei (born Los Angeles 1937) who played the role of Lieutenant Sulu (1966-1991), one of the first and most beloved Asian characters on American television, in the original Star Trek series. The film explores the life-lessons learned while his family was interned after the bombing of Pearl Harbor, his struggle to maintain his façade before he came out in 2005 and his current activities as a gay-rights activist with his partner Brad.     

Une chronique triomphant de l'acteur et de l'activiste George Takei (né à Los Angeles en 1937) qui a joué le rôle du Lieutenant Sulu (1966-1991), un des premiers et le plus apprécies des caractères Asiatiques sur la télévision Américaine, dans  la série originale de Star Trek. Le film explore ses leçons de vie  apprises tandis que sa famille était internée après le bombardement de Pearl Harbour, sa lutte pour maintenir son façade avant qu'il s’est affiché en 2005 et ses activités courantes en tant qu'activiste des droits des homosexuels avec son conjoint Brad.

Hana-Dama: The Origins, Japan / Japon 2013, 106m, Hisayasu Sato
Mizuki is a transfer student living in shame because of an abortion at her previous school. At her new school, she is constantly bullied and brutally harassed by Aya and her two friends. Incredibly, the teacher turns a blind eye. Mizuki decides that she will remain calm until she graduates. Similarly bullied, mild-mannered Kirie befriends her. They are soon joined by Shibanai who is the target of torment by two faculty members. When Mizuki is savagely beaten by Aya and both Kirie and Shibanai are sexually assaulted by the faculty members, Mizuki gets her revenge through a bizarre flower-spirit.  

Mizuki est un étudiant de transfert vivant en honte du a un avortement à son école précédente. À sa nouvelle école, elle est constamment intimidée et brutalement harcelée par Aya et ses deux amis. Incroyablement, le professeur ferme ses yeux. Mizuki décide qu'elle restera calme jusqu'à ce qu'elle reçoive son diplôme. Kirie aux manières douces, victime d’intimidation de la même façon, la prend en amitié. Ils sont bientôt rejoints par Shibanai qui est la cible du supplice par deux membres du corps d’enseignants. Quand Mizuki est sauvagement battu par Aya et Kirie et Shibanai sont sexuellement assaillis par les membres de corps enseignant, Mizuki prend sa revanche grâce à une fleur-esprit bizarre.

The Creeping Garden, United Kingdom / Royaume-Uni 2013, 90m, Tim Grabham / Jasper Sharp
This educational and well researched documentary examines the otherworldliness of a life form that is neither plant, animal or fungi but exhibits characteristics of each – the plasmodia slime mold or Myxomycetes – a simple organism that consists of an acellular mass of creeping jellylike protoplasm containing nuclei, or a mass of ameboid cells. When it reaches a certain size it forms a large number of spore cases.


Ce documentaire éducatif et bien recherché examine l'angélisme d'une forme de vie qui est ni plante, animal ou champignon mais présente des caractéristiques de chacun – myxomycètes – un organisme simple qui consiste en une masse acellulaire de protoplasme gélatineuse rampante contenant des noyaux, ou une masse de cellules amiboïdes. Lorsqu'elle atteint une certaine taille, il se forme un grand nombre de cas de spores.




White Storm, Hong Kong / China / Chine 2013, 134m, Benny Chan
This high-stakes crime thriller involves a trio of best friends in the Narcotics Bureau of the Hong Kong Police Force. Tin, Chow and Wai, friends since childhood, are now professional colleagues on a task force to infiltrate a powerful drug ring and to cleanup Hong Kong’s streets.   Chow, undercover, wants desperately to return to the real world – his wife is about to give birth. But at the moment when a ‘small-fish’ is about to be arrested, plans change and a ‘bigger-fish’ is targeted; putting the friendship of the three to a severe test with deceits and double-crossings in abundance. 
 
Ce thriller à enjeux élevés implique un trio de meilleurs amis du Brigade des Narcotiques de la Police de Hong-Kong. Tin, Chow et Wai, amis depuis l'enfance, sont maintenant des collègues professionnels sur un corps expéditionnaire afin d’infiltrer un puissant réseau de distribution de drogue et de les éliminer de les rues de Hong Kong.  Chow, en infiltration secret, cherche désespérément à retourner dans le monde réel sa femme est sur ​​le point d'accoucher. Mais au moment où un «petit poisson» est sur le point d'être arrêtés, les plans changent et un «gros poisson» est ciblé ; mettant l'amitié de trois à une rude épreuve avec des tromperies et des trahisons riche dans l’abondance.

Evil Twin, Germany / Allemagne 2013, 12m, Christian Pfeil
Two brothers fight over a device recently stolen. A button is pressed. The brothers are teleported through time and space. Well choreographed fight scenes – anxious to see if the concept could be transformed to a feature-length film. 
Deux frères se disputent pour un appareil récemment volés. Un bouton est appuyé.   Les frères sont téléportés à travers le temps et l'espace. Scènes de combat bien chorégraphié   impatientes de voir si le concept pourrait être transformé à un long-métrage.

Giovanni's Island, Japan / Japon 102m, Mizuhu Nishikubo
A moving and touching historical animated drama that deals with the aftermath of Japan’s defeat in World War II from the perspective of a child. On the small fishing island of Shikotan (see map), life is idyllic, especially for brothers Junper and Kanta until the Soviets arrive and begin occupation. World War II had never truly touched the island of Shikotan until then. They loved to fantasize about being on the Galactic Railroad (Kenji Miyazawa’s children’s classic Night on the Galactic Railroad). The boys had even adopted the same names as the protagonists in the novel – Giovanni and Campanella.



Un drame émouvant et touchent animé historique en qui traite les conséquences de la défaite du Japon dans la Seconde Guerre Mondiale de la perspective d'un enfant. Sur la petite île de pêche de Shikotan (voir la carte), la vie est idyllique, particulièrement pour les frères Junper et Kanta jusqu'à ce que les Soviétiques arrivent et commencent l’occupation. La Seconde Guerre Mondiale na jamais  vraiment touché l'île de Shikotan jusque-là. Ils aimaient de fantasmer d'être sur le Chemin de Fer Galactique (Train de Nuit dans la Voie Lactée, roman classique pour les enfants de Kenji Miyazawa). Les garçons avaient même adopté les mêmes noms que les protagonistes dans le roman – Giovanni et Campanella.

Krrish 3, India / Inde 2013, 152m, Rakesh Roshan
An ambitious Bollywood superhero blockbuster that easily rivals Hollywood’s – amazing special effects,   big-scaled action sequences and numerous fight scenes. Krishna (Krrish) Mehra lives with his pregnant wife Priya and his brilliant scientist father Rohit. He is having a lot of difficulty in balancing his family and professional lives with his superhero life. This becomes even more difficult when a deadly virus is released – first in Namibia then in Mumbai. Krishna helps his father find the antidote. This infuriates Kaal, an evil scientist seeking to cure his infirmities. With his army of animal mutants, Kaal seeks to terrorize the world. 


Un film a succès ambitieuse de super héros de Bollywood qui rivalise facilement ceux d’Hollywood – des effets spéciaux stupéfiants, des scènes d'action à grande déploiement et de nombreuses scènes de combat. Krishna (Krrish) Mehra vit avec son épouse enceinte Priya et son père Rohit, un brillant scientifique.  Il a beaucoup de difficulté en équilibrant sa vie de famille et sa vie professionnelles avec ce lui  de super héros. Ceci devient bien plus difficile quand un virus mortel est libéré –  d'abord en Namibie puis en Mumbai. Krishna aide son père à trouver l'antidote. Ceci exaspère Kaal, un scientifique mauvais cherchant à traiter ses infirmités. Avec son armée de  mutants d’animaux, Kaal cherche à terroriser le monde.

The One that I Love, United States / États-Unis 2014, 101m, Charlie McDowell
Ethan and Sophie are stuck in a loop of therapy sessions in a last ditch attempt to bring back the marital bliss and to save their relationship. After many failed sessions, their therapist suggests that they try a couple’s retreat which will provide them the ideal setting to relax and reflect introspectively on their relationship. At first, things seem to be going quite well, but it is quickly discovered that not all is what it seems – something bizarre, otherworldly and threatening. Witty, sophisticated and emotionally authentic with plenty of surprising plot twists and an original and thought provoking concept.


Ethan et Sophie sont prisonnières d’une série des sessions de thérapie dans une dernière tentative pour ramener le bonheur conjugal et a sauver leur relation. Après de nombreuses sessions échouées, leur thérapeute suggère qu'ils essayent une retraite pour couple qui leur fournira l'environnement idéal pour se détendre et de réfléchir introspectivement sur leur relation. Au début, les choses semblent aller tout à fait bien, mais on découvre rapidement que tout n’est ce qu’il semble  – quelque chose de bizarre, d'un autre monde et menacent. Plein d'esprit, sophistiqué et avec émotion authentique avec une abondance de rebondissements d’intrigues surprenant et un concept original et suscite la réflexion.

Heavenly Sword, United States / États-Unis 2014, 86m, Gun Ho Jang 
Far in the ancient past, a heroic warrior grasping a sword of unearthly power puts an end to a dark and deathly war, terminating the reign of terror of the malevolent power-mad Raven Lord. The hero vanishes into the mists of legend. The sword passes from hand to bloody hand until a nomadic honorable warrior clan becomes its guardians.  But who will be the hero if the dark evil of Raven Lord is reawakened?  King Bohan attacks the clan’s village seeking to possess the sword. It is up to Nariko and Kai, daughters of the clan leader, to discover.  


 Dans une lointain passé,  un guerrier héroïque saisissant une épée de puissance surnaturelle met fin à une guerre sombre et mortelle, terminant le règne de la terreur de l’assoiffé de pouvoir maléfique Raven Lord. L’héros dis honorable paraît dans les brumes de la légende. L'épée passe d’une main ensanglante à l’autre  jusqu'à  un clan guerrier nomade devient ses gardiens.  Mais qui sera l’héros si le mal foncé de Raven Lord ce réveille ?  Le Roi Bohan attaque le village du clan en cherchant à posséder l'épée. Il revient a Nariko et Kai, filles du chef de clan, a découvrir.

Uzumasa Limelight, Japan / Japon 2014, 103m, Ken Ochiai 
Kamiyama has been a legendary kirare-yaku for Kyoto's Uzumasa Studio, appearing in a weekly classic chanbara television series. He was required, in a cinematic manner to 'die by the sword'. After 40 years on the air, the studio decides to cancel. Kamiyama has been relegated to daily displays of his art in the studio’s theme park. Have the values of the past been lost and made irrelevant to the new generation? – not in the eyes of teenager Satsuki. Touching and moving, this drama teaches the value of all generations (past, present and future) in adding to mankind’s legacy. 


Kamiyama a été un légendaire kirare-yaku pour le  Studio  d'Uzumasa de Kyoto, apparaître d'une série télévisée chanbara classique hebdomadaire. Il a été requis, d'une façon cinématographique « de mourir par l'épée ». Après 40 ans sur les ondes, le studio décide de le retirée. Kamiyama a été relégué à des démonstrations quotidiennes de son art dans le parc thématique du studio. Est-ce-que les valeurs du passé ce sont  perdues et rendu sans rapport pour la nouvelle génération ? –  pas aux yeux de l'adolescente Satsuki. Touchant et  émouvant, ce drame enseigne la valeur de toutes les générations (le passe, le présent et le  futur) ; s'ajoute  a l’héritage de l'humanité.

Jack and the Cuckoo-clock Heart / Jack et la Mécanique du Cœur, France / Belgium / Belgique 2013, 90m, Stéphane Berla / Mathias Malzieu
Jack was born on a bitterly cold wintery night in a desolate wilderness. His mother, who was on the verge of perishing, was brought into the home of Madame Madeleine – a remarkable and mysterious woman who lives on a hilltop. Madame Madeleine discovers that Jack’s heart is a chunk of ice. Replacing it with a miniature cuckoo clock, Jack must follow three important rules – rewind it daily, avoid strong emotions and never fall in love (hard to keep). The animation had the quality of a low budget Tim Burton – it lacked his attention to detail (i.e. a poor imitation).


Jack est né lors d’une nuit hivernale glaciale dans un désert désolé. Sa mère, qui était sur le bord de mourir, a été amenée dans la maison colline de Madame Madeleine   une femme remarquable et mystérieuse qui vit sur un sommet. Madame Madeleine découvre que le cœur de Jack est un morceau de glace. Le remplaçant avec une horloge de coucou miniature, Jack doit suivre trois règles importantes  – le remonter toutes les jours, évitez les émotions fortes et ne soyez jamais amoureux (dur à être fidele). L'animation avait la qualité d'un Tim Burton a faible budget  – il n’avait pas son attention au détail (c.-à-d. une mauvaise imitation).



Yasmine, Brunei Darussalam / Brunei Darussalam 2014, 90m, Siti Kamaluddin
Yasmine is free spirited, unruly and rebellious; lives alone with her strict father; looks forward to being with her three best friends at the same college.  About to meet up with them to take a ‘forever friends’ pact, her father tells her that the loan has been refused and that she would need go to a grim public college. Against the wishes of her father, she secretly joins the college’s silat club. She is in love with Adi.  She is determined to win the competition, especially against Dewi, her rival. This is Brunei Darussalem’s first commercial film.


Yasmine est de l’esprit libre, indiscipliné et rebelle ; vit seule avec son père strict ; se réjouit d'être avec ses trois meilleurs amis au même collège.  A propos de les rencontrer pour prendre un pacte « d’amitié   pour toujours »,  son père lui dit que le prêt a été refusé et qu'elle devrait aller à un collège publique sévère. Contre les souhaits de son père, elle adhère secrètement au club du silat du collège. Elle est en amour avec  Adi.  Elle est déterminée de gagner la concurrence, particulièrement contre Dewi, son rival. C'est le premier film commercial de Brunei Darussalem.

Mr. Go, South Korea / Corée du Sud / China / Chine 2013, 132m, Kim Yong-hwa
Spectacular, thrilling, exciting and ambitious Asian blockbuster in 3D about a gorilla who becomes a player for a Korean baseball team. 15-year-old Wei Wei has lived with the circus all of her life. The two closest in her life are her grandfather, the circus ringmaster and Ling Ling, a mighty gorilla who can handle a baseball bat. Her grandfather perishes in the Great Sichuan Earthquake, leaving a heavy unpaid debt. With loan sharks threatening the family circus, Wei Wei signs with Sung, an unethical scout for the Doosan Bears. Ling Ling, now called Mr. Go, is an immediate sensation.  

Blockbuster Asiatique en spectaculaire, palpitant, excitant et ambitieuse en 3D, sur un gorille qui devient  un joueur pour une équipe de base-ball Coréenne. Wei Wei (15 ans) a vécu tout sa vie avec le cirque.   Les deux le plus proche dans sa vie sont son grand-père, le maitre de piste du cirque et Ling Ling, un gorille puissant qui peut manipuler une batte de base-ball. Son grand-père périt dans le grand tremblement de terre de Sichuan, laissant une dette lourde impayée. Avec les usuriers menaçants menaçant le cirque familiale, Wei Wei signe avec Sung, un scout non conformiste pour les Doosan Bears. Ling Ling, maintenant appelé le M. Go, est une sensation immédiate.



Ingtoogi: The Battle of the Internet Trolls, South Korea / Corée du Sud 2013, 98m, Um Tae-hwa
A quirky comedy that is an in-depth study of the subculture of Internet gaming and how its participants can often obscure the line between the real world and the fantasy world of the game. Many gamers often take their online feuds into the urban streets. Manboobs and Koolkidneyz (real name: Tae-sik) have been feuding on an online boxing game for a long time. Manboobs tricks Tae-sik into meeting him in the park to ‘discuss’ a truce. Instead Manboobs humiliates Tae-sik by beating him up remorselessly, videotaping and posting it online. Tae-sik, thoroughly humiliated, vows to get his revenge.

Une comédie excentrique qui est une étude approfondie de la subculture du jeu d'Internet et comment ses participants peuvent souvent obscurcir la ligne entre le monde réels et l'univers fantastique du jeu. Beaucoup de joueurs prennent souvent leurs querelles en ligne dans les rues urbaines. Manboobs et Koolkidneyz (vrai nom : Tae-sik) ont été à rivaliser sur un jeu de boxe en ligne pendant une longue période. Manboobs astuces Tae-sik de le rencontrer au parc pour 'discuter' une trêve. Au lieu de cela Manboobs humilie Tae-sik en le battre impunément, le filmer et le mettre en ligne. Tae-sik, complètement humilié, se voue à obtenir sa vengeance.

The Huntresses, South Korea / Corée du Sud 2014, 107m, Park Jae-hyun
 Asiatic variation echoing Charlie’s Angels and the Three Musketeers with elements of James Bond (its   ingenious gadgetry). A 17th century (Joseon era Korea) setting, Jin-ok, Hong-dan and Ga-bi work as bounty hunters for their unethical manager, Mu-myeong. Mu-myeong has been contracted by the police chief to apprehend the elusive Gong Gu and retrieve a precious artifact. Minister Kim, who is plotting with the Chinese agents of Qing to undermine Joseon’s king, is also on Gong Gu’s trail . This assignment is linked to tragic events in Jin-ok’s past. Visually delightful containing the right mix of comedy, action and intrigue.


La variation Asiatique faisant l’écho de Drôles de Dames et de Les Trois Mousquetaires avec des éléments de James Bond (ses accessoires ingénieux). Au 17e siècle (l’ère Joseon en Corée), Jin-ok, Hong-dan et Ga-bi travail comme des chasseurs de primes pour leur gérant immoral, Mu-myeong. Mu-myeong a été contracté par le chef de police d’appréhender Gong Gu et de récupérer un artéfact précieux. Le Ministre Kim, qui conspire avec les agents Chinois de Qing pour saper le roi de Joseon, est également sur la trousse de Gong Gu.  Cette mission est liée aux événements tragiques dans le passée de la vie de Jin-ok. Visuellement charmant contenant le bon mix de la comédie, de l'action et de l'intrigue.

Bag Boy Lover Boy, United States / États-Unis 2014, 79m, Andres Torres
Albert, borderline autistic and socially awkward, is a Manhattan street hot-dog vendor working the night shift.   He is often mistreated and abused by his customers. One night, Ivan Worthington – a photographer of erotica – offers Albert a job, promising to teach him ‘the art of photography.’ Ivan fancies himself as the next Diane Arbus (1923-1971); thinking he could do so by exploiting Albert’s oddness. Albert, however, desperately wants to be a photographer.  When Ivan goes on a ‘business trip’, Albert begins to entice women off the street into his ‘mentor’s studio; but can he handle the power of the camera?  

Albert, pratiquement autiste et socialement maladroite, est un vendeur de hot dog sur les trottoirs de Manhattan, travaillant le shift de nuit.   Il est souvent maltraité et abusé par ses clients. Une nuit, Ivan Worthington – un photographe d'érotisme- offres Albert un travail, en lui promettant de l’enseigner  « l'art de la photographie. » Ivan a l’envie d’être le prochain Diane Arbus (1923-1971); en pensant qu’il pourrait l’être en exploitant l'étrangeté d'Albert. Albert, cependant, veut désespérément être un photographe.  Quand Ivan part en « voyage d'affaires », Albert commence à attirer des femmes de rue pour les amener au studio de son « mentor »; mais peut-il manipuler la puissance de l'appareil-photo ?

Guardians of the Galaxy /  Les Gardiens de la Galaxie, United States / États-Unis 2014, 122m, James Gunn 

In 1988, on the day of his mother’s death, Peter Quill is taken hostage by a group of alien thieves and smugglers called The Ravagers. 26 years later, Quill is on the planet Morag stealing a mysterious spherical orb.  It turns out that this orb is being coveted by Ronan, a powerful villain with ambitions that could destroy the universe. To prevent this orb from falling into the hands of Ronan, Quill forms an uneasy alliance with a quartet of desperate misfits:
Rocket – a genetically engineered raccoon who totes a gun;
Groot – a tree-like humanoid;
Gamora – an alien trained to be an assassin who betrays Ronan;
Drax the Destroyer – a warrior seeking vengeance for the murder of his parents;
Collectively known as Guardians of the Galaxy, they must rally all their friends and foes in order to combat the menace that the orb poses on the universe if it falls into the wrong hands. Thrilling 3D special effects, a 1980s soundtrack and a stellar cast make this an exciting addition to the Marvel Universe. 

En 1988, le jour de la mort de sa mère,  Peter Quill est prise en  otage par un groupe de voleurs et contrebandiers extraterrestre appelés les Ravagers. 26 ans plus tard, Quill est sur la planète Morag volant un orbe mystérieux et sphérique. Il se trouve que cet orbe  est convoité par Ronan, un méchant puissant avec des ambitions qui pourraient détruire l'univers. Pour empêcher que cet orbe  se trouve dans les mains de Ronan, Quill forme une alliance fragile avec un quartet d’héros marginaux :  
Rocket – un raton laveur génétiquement modifié qui porte un arme à feu;
Groot – un humanoïde arborescente;
Gamora – un extraterrestre entrainé pour être un assassin qui trahit Ronan ;
 Drax le Destructeur – un  guerrier cherchant de se revendiquer pour l’assassinat  de ses parents ; Collectivement connu comme les Gardiens de la Galaxie, ils doivent rassembler tous leurs amis et leurs ennemis afin de combattre la menace que l’orbe pose sur l'univers s'il tombe dans les mauvaises mains.   Les effets spéciaux palpitants en 3D, une bande sonore des années 80 et une distribution stellaire font à ceci une addition passionnante à l'Univers de Marvel.

 [Exception made to 99-word rule / Exception faite au règle de 99 mots] 


WEEK 1 SEMAINE: July 17 Juillet 


Kraftidioten / In Order of Disappearance, Scandinavia / Scandinavie 2014, 115m, Hans Petter Moland 
With the breathtakingly gorgeous snowy Norwegian landscape as backdrop, this film answers, in a blood-soaked dark-comedic style, the frequently spoken cinematically phrase 'a father must avenge his son's death.' Not long after Nils (local snowplow driver) has been awarded ‘Citizen of the Year’ for upstanding community work, he learns that his son has died of a heroin overdose. Nils does not believe that his son was a junkie so he proceeds to seek out those responsible. As the body count rises, so do tensions between the Swedish and Serbian cartels. Excellent performances, especially from Stellan Skarsgärd and Bruno Ganz.

Avec le paysage magnifique Norvégien enneigé à couper le soufre comme toile de fonds, ce film répond,  dans un style sombrement comique sanglant, l'expression cinématique souvent prononcer « un père doivent venger la mort de son fils. » Peu de temps après que Nils (le déneigeur local) a reçu le prix pour «Citoyen de  l'Année » pour un travail communautaire qui se tient droit,  il apprend que son fils est mort  d'un surdosage d'héroïne. Nils ne croit pas que son fils était un drogué ainsi il procède chercher ceux responsables. Comme le compte de corps monte, ainsi les tensions entre les cartels Suédois et Serbes. Des excellentes interprétations, spécialement de Stellan Skarsgärd and Bruno Ganz.

Cheatin', United States / États-Unis 2013, 76m, Bill Plympton
An animated (in his usual carefree and loose yet masterfully controlled hand-drawn style) tale of 'love at first bump’ (the two protagonists Ella and Jake meet on a bumper-car ride), lustful romantic bliss, jealousy, betrayal and revenge. The film is without dialogue, using mainly grunts and sighs, relying on imagery and a Gallic soundtrack composed by France’s Nicole Renaud. The film contains an element of fantasy in the form of a mysterious machine that transfers souls from one body into another.

Un conte animé (sans son style habituel dessinées à la main insouciant et lâche mais magistralement contrôlé) de « de l'amour aux premier  taponnage » (les deux protagonistes Ella et Jake se rencontre sur un manégé d’autos tamponneuses), du bonheur romantiques lascifs, de la jalousie, de la trahison et de la vengeance. Le film est sans dialogue, en utilisant principalement  des grognements et des soupirs, s’appuyant  sur l’imagerie et une bande sonore Gallique composée par Nicole Renaud de la France. Le film contient un élément de fantaisie sous forme de machine mystérieuse qui transfère les âmes à partir d'un corps dans un autre.

The Portrait Studio, Japan / Japon 2013, 17m, Takashi Nakamura 
An exquisitely detailed animation. It is the delightfully nostalgic tale of a portrait studio photographer who desperately tries to coax a smile out of client who as a toddler with her parents first arrived at his shop on a hill. The film transcends a whole lifetime passing through wars and disasters.
 Une animation extraordinairement détaillée. C'est le conte charment et nostalgique d'un photographe de studio de portrait qui essaye désespérément de cajoler un sourire hors du client qui comme un enfant, qui avec ses parents, est arrivé pour la première fois à son magasin sur une colline. Le film dépasse une vie entière en passant par des guerres et des désastres.

White Bird in a Blizzard, United States / États-Unis 2014, 91m, Greg Araki
An intense mystery thriller that removes the veneer of ‘perfection’ that often envelops the typical suburban family and demonstrates how life's events can often overwhelm, especially for a teenager. 17-year-old Kat Connors lives in an idyllic suburban environment and is very close to her mother Eve.  Eve begins to show signs of dissatisfaction with her marriage to her husband Brock (erratic behavior, evasiveness and frequent mood swings). Kat becomes concerned. Her mother vanishes without a word. Kat is convinced that that she has found a new life. Time passes; doubt fills her mind; the real truth is slowly revealed.  
  
Un récit de mystère à suspense intense qui enlève le placage « de la perfection » qui souvent enveloppe la famille suburbaine typique et démontre comment les événements de vie peuvent souvent accabler, particulièrement pour un adolescent. Kat Connors(17) vivent dans un environnement suburbain idyllique et elle est très proche a sa mère, Eve.  Eve commence à montrer des signes de mécontentement en ce qui concerne son mariage à son mari Brock (des comportements erratiques, des manières évasives et ses nombreuses sautes d'humeur).   Kat s’inquiète. Sa mère disparaît sans un mot.  Kat est convaincu que sa mère a trouvé une nouvelle vie. Passages de Temps ; le doute remplit son esprit ; la vraie vérité est lentement indiquée.

Camchat, United States / États-Unis 2014, 11m, Blake Pruitt 
I found this film to be voyeuristic, narcissistic and personally offensive. 
J'ai trouvé ce film pour être voyeur, narcissique et personnellement offensive.



“Thou wast Mild and Lovely” + “Butter on the Latch”, United States / États-Unis, Josephine Decker


Double bill of American film director’s first two films; both done in a non-narrative dreamlike style using many experimental techniques and almost exclusively improvised. Both convey an atmosphere that is foreboding, mysterious, primal and sensual. You initially say to yourself “This is going nowhere” but you remain glued to your seat until the very end when things boil over becoming violent and horrific.

Programme à deux des  premiers films du réalisateur Américain ; fait dans un style idyllique de non-récit en utilisant beaucoup de techniques expérimentales et presque exclusivement improvisé. Tous les deux donnent une atmosphère qui est sinistre, mystérieuse, primitif et sensuelle. Initialement, vous dites à vous-même  « que ceci va nulle part » mais vous restez collé à votre siège jusqu'à la fin, quand les choses débordent, devenant  violent et terrifiant.

Thou wast Mild and Lovely, 2014, 94m

Akin has been hired to work all summer on a farm in Kentucky owned by Jeremiah who lives with his beautiful daughter Sarah. Akin hides the fact that he is married. The three form a strange relational triangle as Jeremiah keeps a sleazy and watchful, almost abusive eye as Sarah seduces Akin. When Akin’s wife surprisingly enters into the farm’s ‘bubble universe’...




Akin a été engagé pour travailler tout l'été à une ferme au Kentucky possédé par Jérémie qui vit avec sa belle fille Sarah. Akin cache le fait qu'il est marié. Les trois formes un triangle relationnel étrange comme Jérémie garde un œil léger et attentif, presque abusif pendant que Sarah séduit Akin.  Quand l'épouse d’Akin  entre étonnamment dans   « l'univers de bulle » du  de la ferme …

Butter on the Latch, 2013, 64m

Old friends, Sarah and Isolde, reunite at a Balkan folk song and dance camp in the woods of Mendocino, California. Sarah gets wrapped up in the festivities but soon loses touch with reality. The line separating reality from fantasy becomes blurred.




Sarah et Isolde, des vieux amis, ce réunissent à un  camp de chanson folklorique et de danse Balkanique  dans les bois de Mendocino en Californie. Sarah est enveloppée dans les festivités mais perd rapidement  contact avec la réalité. La ligne séparant la réalité de l'imagination devient  embrouillée.



Red Family, South Korea / Corée du Sud 2013, 99m, Lee Ju-hyoung

To be a spy one must blend into the foreign culture, totally adapting by leaving our own culture and   ideological concepts behind – anything that could compromise us. The pressure increases exponentially when one’s origin is a repressive one and even more so as part of a group (i.e. family). One ‘small’ error can engender serious consequences. This poignant and uplifting drama with the right mix of comedy and human drama superbly examines these pressures weighing on those sent on these missions of espionage on behalf of the motherland. The film seemed to be a bit short and erratically edited. 



D’être un espion ont doit se fondre dans la culture étrangère, s'adaptant totalement en laissant notre propre culture et nos concepts idéologiques derrière – quelque chose qui pourrait nous compromettre. La pression augmente exponentiellement si l'origine est répressive et encore plus comme en tants que partie d'un groupe (c.-à-d. famille). Une petite « erreur »  pourrait engendrer des conséquences graves. Ce drame intense et édifiant avec un bon mélange de la comédie et  d’humanisme  superbement examine ces pressions pesant sur ceux envoyées en ces missions de l'espionnage au nom de la mère patrie. Ce film a semblé être un peut court et avec un montage erratique.

Kumiko the Treasure Hunter, United States / États-Unis 2014, 105m, David Zellner
Kumiko is socially awkward and timid; her only 'connections' are a pet rabbit and a passive-aggressive    mother. Seeing Fargo by the Coen Brothers on a found VHS cassette, she takes its opening declaration at face value.  Believing it to be a documentary, she is convinced that the principle character, Steve Buscami, had actually buried a suitcase full of money. Convinced that she knows the exact location, she leaves her job in Tokyo and books a flight to Minneapolis. Strange and beguiling, this unusually quirky and melancholic film explores the desperations of one who has a crushing and lonely life.

 Kumiko est socialement maladroit et timide ; ses seules  « raccordements » sont un lapin d'animal de compagnie et une mère passif-agressif. Voyant Fargo par les frères  Coen sur une cassette VHS trouvée,   elle prend sa déclaration d'ouverture à la valeur nominale.  En pensant que ceci est un documentaire, elle est convaincue que le caractère principal, Steve Buscami, avait réellement enterré une valise rempli d'argent. Convaincu qu'elle connaît l'endroit exact, elle lâche son emploi à Tokyo et réserve un vol vers Minneapolis.   Étrange et séduisant, ce film exceptionnellement bizarre et mélancolique explore les désespoirs de quelqu'un  qui a un une vie écrasent et isolée. 


 Crows Explode, Japan / Japon 2014, 129m, Toshiaki Toyoda
 An extremely violent teen-thug action-drama. High-school gangs, individually and collectively, fight in order to determine who is the fiercest among them. At the Suzuran All-Boys High School, Toru Gora, currently holding that position, is bored due to lack of competition. Two new transfer students swagger through the front gates … 


 Kazeo’s reputation precedes him yet he has little interest in fighting.  Ryohei arrives in a chauffeured car, hinting at a link to organized crime. Fists fly and beatings abound as rivalries, both old and new, grow especially when a full-scale war brews with the rival school, Kurosaki Industrial.
Un drame d’action, extrêmement violent, de gangster adolescent. Des gangs de lycée, individuellement et collectivement, combat afin de déterminer qui est le plus féroce parmi eux. Au Suzuran All-Boys High School, Toru Gora, qui tient présentement ce position, s’ennui du au manque de concurrence. Deux nouveaux étudiants transférés rentrent par les portes d'avant avec une démarche assurée … 
  
La réputation de Kazeo le précède pourtant il a peu d'intérêt pour le combat.  Ryohei arrive en limousine, fassent naitre des soupçons d’un lien au crime organisé. Les poings volent et les battements abondent pendant que les rivalités, vieilles et nouvelles, se développent particulièrement quand une guerre complète brasse avec Kurosaki Industriel, une école rivale.




 

Nuigulumar Z (Gothic Lolita Battle Bear), Japan / Japon 2014, 101m, Noboru Iguchi
 A teenage girl dressed in Gothic Lolita style fuses with a powerful alien entity (together called Nuigulamar Z). The entity had entered into a teddy bear named Buusuke – so named due to its button eyes. He is one of two survivors of his race. The other has become evil and has turned many into zombies in his quest to rule the world. The evil entity had also entered into a teddy bear (this one is black) and has also fused with another human. The extreme use of special effects (Tokusatsu) made this a zany-wacky-comedic joyride from start to finish.   

 Une fille d'adolescent   habillée dans le style Gothique Lolita est fusionnée avec une puissante entité extraterrestre (ensemble ils sont nommés Nuigulamar Z). L'entité était entrée dans un ours de nounours appelé Buusuke – ainsi nommée en raison de ses yeux en boutons. Il est l'un de deux survivants de sa race. L'autre est devenu malveillant et a transformé beaucoup de gens en zombis à sa quête pour dominer le monde. L'entité malveillante avait également entrée dans un ours de nounours (celui-ci est noir) et a également fusionner avec un autre humain. L'utilisation extrême des effets spéciaux (Tokusatsu) a fait de ceci une balade fou-farfelu-comique à partir du début à la fin.

The Zero Theorem / Le Théorème Zéro, United Kingdom / Royaume Uni / Romania / Roumanie 2013, 106m, Terry Gilliam

Slaving all day working for a faceless, soulless corporation, Qohen Leth sees no point in leaving his home, sitting at a desk pounding numbers into a computer. He wishes to speak to Management to allow him work from home. He claims ‘We are dying and We are expecting a phone call that will give meaning to a meaningless existence. Management assigns him the task of ‘proving’ the Zero Theorem, a mathematical formula that if proven true, will show that the reason for all existence is nothing. A company-provided online psychiatrist, Qohen’s supervisor, Management’s genius son and Bainsley (a beautiful woman) help him to discover love and happiness thereby proving that existence does have meaning. Gilliam has proven once again that he has a vivid imagination with another one of his bizarre, dystopian visions. Excellently cast with superb performances throughout.

Asservissant toute la journée travaillant pour une société sans visage et sans âme, Qohen Leth ne voit aucun point en quittant sa maison, asseyant à un bureau  entrant des chiffres dans un ordinateur. Il désir de parler à la Gestion pour lui permettre de travailler a domicile. Il déclare `que nous mourons et nous nous attendons  un appel par téléphone qui nous donnera la signification à une existence sans signification. La Gestion lui assigne le tâche de `valider' le Théorème Zéro, une formule mathématique qui si prouvées  vraies montrera que la raison de toute l'existence n'est rien. Un psychiatre en ligne fourni par la compagnie, le superviseur de Qohen, le fils  génie de la Gestion et  Bainsley (une belle femme) l'aident à découvrir l'amour et le bonheur montrant de ce fait que l'existence a de la signification. Gilliam a prouvé de nouveau qu'il a une imagination vivant avec un autre de ses visions bizarres et dystopique. Un casting excellent  avec des performances superbes partout.
[Exception made to 99-word rule / Exception faite au règle de 99 mots] 

Jellyfish Eyes, Japan / Japon 2013, 101m, Takashi Murakami
Recently widowed, Yasuku Kusakabe moves to a suburban town to start a new life for herself and her son, Masashi. Though overwhelmed with sadness, Masashi acts cheerfully for his mother’s sake. While helping her unpack, he encounters a strange creature resembling a jellyfish. Masashi names it Kurage-bo (Jellyfish Boy). On his first day at school, Masashi discovers that all of the children have their own unique F.R.E.I.N.D. It turns out that cloaked scientists are doing research into using the children’s negative energy to unleash a powerful sinister force. Contains many elements of classic ‘cuddly-creature-films’ (ET, Gremlins, Muppets etcetera). 

Récemment veuf, Yasuku Kusakabe déménage à une ville suburbaine pour commencer une nouvelle vie pour elle-même et son fils, Masashi. Portant accablé avec une tristesse, Masashi agit gaiement par égard à sa mère. Tout en l'aidant déballez, il rencontre une créature étrange ressemblant à une méduse. Masashi l'appelle Kurage-bo (garçon de méduses). Son premier jour à l'école, Masashi découvre que tous les enfants ont leur propre F.R.E.I.N.D. unique. Il s'avère que des scientifiques masqués font la recherche afin d’employer l'énergie négative des enfants pour déchainer une puissante force sinistre. Contient beaucoup d'éléments des « films classiques de créatures en peluches » (ET,  Gremlins,  Muppets, etcetera).



Han Gong-ju, South Korea / Corée du Sud 2013, 112m, Lee Su-jin
Han Gong-ju’s life is beginning anew. From the get-go, we realize that there is shame from a recent past event. She is wary of making new friends though she desperately wants to fit in to her new environment. She refuses to be filmed or to go near the internet. But as she becomes more accustomed to her new surroundings – she is accepted by her foster mother and enters a new circle of friends – her past catches up to her (slowly being revealed through flashbacks). The director’s first feature is a powerful Asian gem exposing an all too familiar problem.

La vie de Han Gong-ju recommence à nouveau. Du début, nous nous rendons compte qu'il y a de l’honte d'un événement du récent passé. Elle est circonspecte de faire de nouveaux amis bien qu'elle veuille désespérément s'adapter  à son nouvel environnement. Elle refuse d'être filmée ou allée près de l'Internet. Mais pendant qu'elle s'habitue à ses nouveaux environnements – elle est acceptée par sa mère adoptive et rentre dans un nouveau cercle  d’amis – son  passé  la rattrape  (lentement révéler   par des flashbacks). Ce premier long-métrage du réalisateur est une gemme Asiatique puissante exposant un problème  trop familier.

I Origins, United States / États-Unis 2014, 116m, Mike Cahill 
A scientific approach to the spiritual adage that ‘the ‘eye is the window to the soul.’ Molecular biologist Ian Gray develops a system of using the eye as a tool for identification, much the same way as fingerprints are used today.  When the identity of his new-born child is confused with that of a milk farmer from Idaho, Ian embarks on an investigative voyage that will cross the globe and challenge his most deeply held beliefs. A science-fiction drama – appeals to the heart and the intellect and deals with humanitarian issues:   love, religion, identity and the interconnections between people.  

Une approche scientifique à l'adage spirituel que « l'œil de `est la fenêtre à l'âme ». Biologiste moléculaire,  Ian Gray,  développe un système d'utilisation de l'œil comme outil pour l'identification, plus ou moins la même manière que des empreintes digitales sont employé aujourd'hui.  Quand l'identité de son nouveau-né est confondue avec celle d'un agriculteur de lait d'Idaho, Ian s'embarque sur un voyage investigateur qui croisera le globe et défie ses croyances le plus profondément tenue. Un drame de science-fiction qui fait appelle au cœur et à l'intellect et s’occupe des questions humanitaires :   l’amour, la religion, l’identité et les interconnexions entre les personnes.

The Mole Song - Undercover Agent Reiji, Japan / Japon 2013, 130m, Takashi Miike 
Due to incompetence and many complaints, Officer Reiji Kikukawa has to return his badge and gun. His boss is firing him and sending him on an undercover mission to infiltrate the powerful yakuza clan, Sukiya-kai. His goals – arrest its leader; cut off the flood of drugs poisoning Japan.  After passing a series of rigorously bizarre tests and training, Reiji enters the world of organized crime, quickly climbs up the ranks and earns the respect of his yakuza associates. Miike has given us a fun freewheeling joyride, plenty of zany characters, strange animated sequences, extravagant sets and surreal fight scenes.  

En raison de l'incompétence et de beaucoup de plaintes, l’agent Reiji Kikukawa doit retirer son badge et son arme. Son patron l’envoi des  forces policières et l'envoyant sur une mission d’infiltration dans les Sukiya-kai, du clan yakuza le plus puissant. Ses buts – arrêter son chef ; d’interrompe le flot de drogues empoisonnant le Japon.  Après avoir passé une série de tests et d’entrainement  rigoureusement bizarres, Reiji entre dans le monde du crime organisé, monte les rangs rapidement et gagne le respect de ses associés de yakuza. Miike nous a donner une ballade en roue libre amusent, une abondance de caractères fous, des séquences animés étranges, des décors extravagante, des scènes  de combat surréalistes.

Appleseed Alpha, Japan / Japon / United States / États-Unis 2013, 93m, Shinji Aramaki
 22nd century; due to a devastating war, Earth in ruins; lines between government, big business, criminal underworld and civilians; man and machine – blurred and fractured. Deunan, and her cyborg companion Briareos, wander the shattered husk that was the City of New York, doing mercenary work for local kingpin Two Horns. On their latest assignment they meet Iris and Olson, who are on a secret mission.  They are from the fabled utopian city of Olympus. Deunan and Briareos become entangled in a conflict that abounds with secret schemes and large-caliber weaponry. The film is visually stunning with realistic computer-generated animation.  

 22ème siècle ; en raison d'une guerre dévastatrice, la terre est en ruines ; les lignes entre les gouvernements, les grandes entreprises, le milieu criminel  et les civils ; homme et machine - brouillés et rompus. Deunan, et son compagnon Briareos un cyborg, errent l’enveloppe brisée qui était la ville de New-York, faisant du travail mercenaire pour Two Horns, le kingpin locaux. Pendent leur dernière mission ils rencontrent Iris et l'Olson, qui sont sur une mission secrète.  Ils sont de la ville utopique légendaire de l'Olympe. Deunan et Briareos deviennent empêtrés dans un conflit qui abonde avec des complots secrets et des armements de grand-calibre. Le film est  visuellement époustouflant avec une animation réaliste générée par ordinateur.



Kite, United States / États-Unis 2014, 90m, Ralph Ziman
Sawa is attempting to cope with life in a city awash in corruption, drugs and human trafficking. Both her mother and father, a cop, were brutally murdered. Karl, her father’s ex-partner, is helping her to track down the assassins. As the body count quickly rises, Karl must work harder to prevent the police from tracing it back to Sawa and subsequently to him. Though not a work of art, the acting is clichéd and the plot not plausible, this violent gritty action thriller is sure to become a midnight screening cult favorite. 

Sawa essaye de faire face à la vie dans une ville inondée dans la corruption, les drogues et le trafic humain.   Sa mère et son père, un flic, ont été brutalement assassinés. Karl, l'ex-partenaire de son père, l'aide à dépister les assassins. Pendant que le compte de corps monte rapidement, Karl doit travailler plus dur pour empêcher que la police le tracer de nouveau à Sawa et par la suite à lui. Bien que ce n’est  pas un chef-d’œuvre, la performance est cliché et l’intrigue non plausible, ce thriller d’action violent et  courageuse  est sûre de devenir un favori de culte de projections a minuit.

Chuck Steel - Raging Balls of Steel Justice, United Kingdom / Royaume-Uni 2013, 15m, Mike Mort
Chuck Steel is facing the greatest challenge of his career as a cop. He is a maverick, renegade, loose cannon, lone wolf and on the edge. The city's most important banker has been kidnapped by a gang of vicious escaped convicts, armed to the teeth. Steel has only five minutes to save the hostage and his boss's career. A very delightfully violent stop motion animation. 
Chuck Steel relève le plus grand défi de sa carrière comme cannette de fil. Il est un canon non-conformiste, renégat, lâche, seul loup et sur le bord. Le banquier le plus important de la ville a été enlevé par une troupe de méchant échappé condamne, a armé aux dents. L'acier a seulement cinq minutes pour sauver la carrière d'otage et de son patron. Une animation très délicieusement violente de mouvement d'arrêt.

Jacky in the Kingdom of Women / Jacky au Royaume des Filles, France 2014, 90m, Riad Sattouf
A very funny political and social satire reversing the roles of the sexes – the men are obliged to wear a veil and submit to the will of their wives. The Realm of Bubunne has lived under this tyrannical dynasty for 16 generations. But things are about to change in ways that no one expects.  Bubunne XVI announces that she is stepping down. Her daughter will succeed her.  To continue the dynasty, XVII must choose the Great Dumbbell. The traditional Grande Bubonnerie Ball is announced. Jacky, as with most of the single men, will do whatever it takes to attend.  

Une satire politique et sociale très drôle renversant les rôles des sexes – les hommes sont obligés de porter un voile et de soumettre à la volonté de leurs épouses. Le Royaume de Bubunne a vécu sous cette dynastie tyrannique pour 16 générations. Mais les choses sont sur le point de changer dans des manières que personne ne s'attend.  Bubunne XVI annonce qu'elle démissionne. Sa fille la succédera.  Pour continuer la dynastie, XVII doit choisir le Grand  Couillon. Le bal traditionnel de La Grande Bubonnerie est annoncé. Jacky, comme avec la plupart des hommes célibataires, fera tous qu'il peut pour assister.

Ghost in the Shell, Japan / Japon 1995, 82m, Mamoru Oshii
A special event that not only screens a newly restored HD copy of this classic science-fiction anime but the Lifetime Achievement Award was presented to its director as well. It is 2029 and all of humanity is cybernetically connected. Elite cop, Major Motoko Kusanagi and her colleagues of Section 9 of public security are in hot pursuit of a notorious cyber-criminal named 'the Puppet Master.' He hacks into his target's systems in order to steal their memories and identities. A thoughtfully profound dystopian vision of an all-too-real near-future (Google, Apple, Facebook etcetera).


Un événement spécial qui  non seulement projette ce copie nouvellement restaurée en HD de cet anime classique de science-fiction mais a aussi remis a son réalisateur le Prix de Carrière Honorifique. Il est 2029 et toute l'humanité est cybernetically reliée. Le policier d’élite, Motoko  Kusanagi et ses collègues de la section 9 de la sécurité publique sont à la poursuite  d'un criminel notoire cybernétique, surnommer « le   Marionnettiste. » Il pirate dans ses systèmes  cibles afin de voler leurs mémoires et  leurs identités. Une vision dystopique pensivement profonde d'un futur proche  trop réel (Google,  Apple,  Facebook, etcetera).

Hwayi: A Monster Boy, South Korea / Corée du Sud 2013, 125m, Jang Joon-hwan
 1998: an infamous gang of five kidnaps a young child to be used as leverage in a blackmailing scheme. The scheme fails miserably. They face a dilemma – kill him or keep him alive (might turn out to be useful). They decide to keep him. Fast forward to the year 2012, the five ‘fathers have renamed the boy, Hwayi. Though seemingly normal, he is plagued by nightmarish visions of being attacked by monsters. On Hwayi's first mission, he kills for the first time. Unleashing the true identities of the monsters, he becomes committed to taking vengeance on his ‘fathers.’ 


1998: un  gang de cinq infâme enlève un jeune enfant à être utilisé  comme moyen de  pression dans une combine de chantage. La combine s’échoue misérablement. Ils font face à un dilemme – de le tuez  ou de le garder vivant (il pourrait s'avérer être utile). Ils décident de le garder. Rapide en avant à l'année 2012, les cinq « pères »  ont renommé le garçon, Hwayi. Bien qu'il soit apparemment normal, il est poursuivi par des visions cauchemardesques d'être attaqué par des monstres. Sur son première mission de Hwayi, il tue pour la première fois. Lâchant les identités vraies des monstres, il devient commis à prendre la vengeance sur ses « pères. »
  
PRIOR/ AVANT: July 17 Juillet

Maple Syrup / Sirop d’Érable, Canada 2013, 1m22s, Yoshino Aoki
A woman returns home from a trip to Canada with a suitcase full of one of its most iconic cultural elements.
Une femme rentre d'un voyage au Canada avec une valise pleine de l'un de ses éléments culturels plus emblématiques.

Le Courant Faible de la Rivière, Canada 2013, 9m, Joël Vaudreuil
Animated film. An elderly man smoking a cigarette beside a river, near his family cottage, recalls a coming-of-age memory that occurred at the very spot.
Film d'animation. Un vieil homme fumant une cigarette à côté d'une rivière, près de sa maison familiale, se rappelle d’un souvenir de passage à l’âge qui a eu lieu à l'endroit même.

Nous Avions, Canada 2013, 18m, Stéphane Moukarzel   
As with every Sunday, since their arrival in Quebec, a modest Pakistani family have a picnic at a perfect vantage point for watching planes land at Dorval Airport. This week is somewhat special. It is only the fifth time the Concord is scheduled to arrive. As well, every member of the family will learn a valuable lesson.
Comme avec tous les Dimanches, depuis leur arrivée au Québec, une famille Pakistanaise modeste pique-niquer à un point de vue parfait pour regarder les avions atterrir à l'aéroport de Dorval. Cette semaine est un peu particulier. C'est seulement la cinquième fois le Concord est prévu d’arrivée. Ainsi, chaque membre de la famille apprendra une leçon précieuse.

Érik and the Mystery Pack / Éric et la Meute Mystère, Canada 2013, 6m54s, Éric Papatie
After Éric’s dog Pantoufle dies, its spirit returns and gives him an important mission to complete. A delightful comedy-fantasy.
Après la mort de Pantoufle, le chien d’Éric, son esprit retourne et lui donne une importante mission à accomplir. Une comédie charmante familiale et fantastique.

The Hearing / Entendre,  Canada  2013, 4m14s, Russell Ratt-Brascoupe
The filmmaker talks about how he copes with his disability – at the age of 13 he became deaf.
Les pourparlers du cinéaste sur comment il a fait face avec son handicap – à l'âge de 13 ans, il devient sourd.

Softly Spoken / Belles Paroles, Canada 2013, 2m14s, Aanjeni Twenish
The voices of two lost souls – a boy lost in the woods and a man caught in addiction – poetically and softly echoing each other.
Les voix des deux âmes perdues – un garçon perdu dans les bois et un homme pris dans la dépendance –se répondent poétiquement et doucement en écho de un à l'autre.

Traditional Healing, Canada 2013, 2m20s, Raymond Caplin
A young woman arrives in a forest that is dying due to corporate greed. When she performs a traditional dance, the forest miraculously comes back to life.
Une jeune femme arrive dans une forêt qui est en train de mourir à cause de la cupidité des entreprises. Lorsqu'elle interprète une danse traditionnelle, la forêt revient miraculeusement en vie.


No comments:

Post a Comment